Introduction | 第1-10页 |
Chapter One An Introduction to Byron's Poems | 第10-23页 |
·A Brief Introduction to Byron and His Master Works | 第11-14页 |
·The Characteristics of Byron's Poems | 第14-20页 |
·Didacticism and Byron's Artistic Technique of Satire | 第14-17页 |
·Romanticism and Byronic Hero | 第17-20页 |
·Byron's Status in the Literature | 第20-23页 |
Chapter Two On the Translation of Byron's Poems in China | 第23-49页 |
·The Initial Stage(1903-1919) | 第25-34页 |
·A Brief Introduction to the Initial Stage | 第25-34页 |
·Summary | 第34页 |
·The Prosperous Stage (1919-1949) | 第34-42页 |
·Analysis of the Translation and Language Traditions in this Stage | 第34-37页 |
·The Translation of Byron's Poems in This Stage | 第37-42页 |
·La Jeunesse | 第37-38页 |
·The Short Story Magazine | 第38-42页 |
·The Depression Stage (1949-1979) | 第42-44页 |
·The Revival Stage (1980-) | 第44-49页 |
Chapter Three A Comparative Analysis of Three Chinese Versions of Isles of Greece | 第49-72页 |
·An Extrinsic Study on Isles of Greece | 第49-51页 |
·An Intrinsic Study on Isles of Greece | 第51-69页 |
·Analysis of the Original | 第52-55页 |
·Allusions | 第52-54页 |
·Figures of Speech | 第54-55页 |
·Comparison of the Three Versions of Translation | 第55-69页 |
·The Selection of Form | 第56-58页 |
·The Preservation of Sound Effect | 第58-63页 |
·Diction | 第63-66页 |
·The Management of Allusions | 第66-69页 |
·Reevaluation on the Three Chinese Versions | 第69-72页 |
Chapter Four On the Reception of Byron's Poems in China | 第72-96页 |
·Reception of Byron's Poems in the Initial Stage | 第73-81页 |
·The Chinese Readers' Horizon of Expectation | 第73-74页 |
·Introduction of Byron and His Poems in the Period of 1903-1921 | 第74-80页 |
·Summary | 第80-81页 |
·The Reception of Byron's Poems in the Prosperous Stage | 第81-91页 |
·On the Cultural Context of the Prosperous Stage | 第81-83页 |
·A Number of Helpful Debates and the Orientation of Reception | 第83-86页 |
·Reception of Byron's Poems in the May 4~(th) Period and the Literary Periodicals | 第86-91页 |
·The Reception of Byron's Poems in the Period of 1949-1979 | 第91-93页 |
·The Reception of Byron's Poems from 1980 to Present | 第93-96页 |
Chapter Five Reflection on the Translation of Byron's Poems —Ideology, Poetics, and Translation | 第96-108页 |
·Theoretical Basis | 第97-99页 |
·Reflection on the Translation of Byron's Poems | 第99-105页 |
·The Theme of ST and the Ideology and Poetics | 第99-102页 |
·Ideology, Poetics and the Selection of Form | 第102-105页 |
·Summary | 第105-108页 |
Conclusion | 第108-111页 |
Bibliography | 第111-116页 |
个人成果简介 | 第116-117页 |
声明 | 第117-118页 |
Acknowledgement | 第118页 |