| ABSTRACT | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Literature Review | 第7-16页 |
| CHAPTER 1 INTRODUCTION | 第16-19页 |
| ·INTRODUCTION OF THE PRESENT STUDY | 第16-17页 |
| ·jectives of the Present Study | 第16页 |
| ·Significance of the Present Study | 第16-17页 |
| ·THEORETICAL BASE | 第17-19页 |
| ·Use of Translation as a Learning Strategy | 第17页 |
| ·The Conceptual Framework of Learning Beliefs and Strategy Use of Translation in This Study | 第17-19页 |
| CHAPTER 2 METHODOLOGY | 第19-22页 |
| ·RESEARCH QUESTIONS AND HYPOTHESIS | 第19页 |
| ·PARTICIPANTS | 第19-20页 |
| ·INSTRUMENTS | 第20页 |
| ·DATA COLLECTION | 第20-21页 |
| ·DATA ANALYSIS | 第21-22页 |
| CHAPTER 3 RESULTS AND DISCUSSIONS | 第22-33页 |
| ·THE RELIABILITY OF THE QUESTIONNAIRES | 第22-23页 |
| ·DESCRIPTION OF BELIEFS OF USING TRANSLATION | 第23-25页 |
| ·DESCRIPTION OF STRATEGIES OF USING TRANSLATION | 第25-27页 |
| ·RELATIONS BETWEEN LEARNING BELIEF AND STRATEGY USE OF TRANSLATION | 第27-29页 |
| ·RELATIONS BETWEEN LEARNING STRATEGY USE OF TRANSLATION AND ACHIEVEMENTS ON THE TEM-4 | 第29-31页 |
| ·ANALYSIS OF THE INTERVIEW | 第31-33页 |
| CHAPTER 4 CONCLUSION | 第33-36页 |
| ·MAIN FINDINGS | 第33-34页 |
| ·IMPLICATIONS | 第34-35页 |
| ·Theoretical Implications | 第34页 |
| ·Pedagogical Implications | 第34-35页 |
| ·LIMITATIONS AND SUGGESTIONS | 第35-36页 |
| REFERENCES | 第36-39页 |
| APPENDIX A | 第39-42页 |
| APPENDIX B | 第42-45页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第45-46页 |