首页--自然科学总论论文--自然科学理论与方法论论文--自然科学史论文

晚清译著《声学》研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
引言第9-14页
 1. 选题意义第9-10页
 2. 已有研究第10-13页
 3. 研究思路第13-14页
第一章 《声学》的翻译与刊行第14-35页
   ·《声学》翻译背景概述第14-20页
     ·中国传统声学知识第14-15页
     ·西方声学知识第15-17页
     ·《声学》翻译背景第17-20页
   ·《声学》著者和译者简介第20-30页
     ·廷德尓第20-27页
     ·傅兰雅第27-29页
     ·徐建寅第29-30页
   ·《声学》的刊行第30-35页
第二章 《声学》与 Sound 的对照比较第35-60页
   ·《声学》的内容和结构概述第35-48页
   ·中、英文版本的对比第48-54页
     ·《声学》的英文底本第48-53页
     ·中、英文版本的内容和结构对比第53-54页
   ·翻译评析第54-60页
     ·名词术语的翻译与引进第54-58页
     ·翻译方式和翻译质量第58-60页
第三章 《声学》与相关著作的比较第60-72页
第四章 《声学》的传播及其影响第72-86页
   ·Sound 的传播及影响第72页
   ·《声学》在晚清的传播第72-80页
   ·《声学》所产生的影响第80-86页
结语第86-87页
参考文献第87-93页
本论文选题来源第93页
攻读学位期间的研究成果第93-94页
致谢第94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:LMBa空间内几个逼近问题的研究
下一篇:《崇祯历书》的数学和天文学基础--以《测量全义》为中心