| 摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-8页 |
| Introduction | 第8-11页 |
| Chapter One The Relationship Between Language and Culture | 第11-15页 |
| ·What is Culture | 第11-12页 |
| ·What is Language | 第12页 |
| ·The Relationship Between Language and Culture | 第12-15页 |
| Chapter Two Cultural Non-equivalences Between China and English-speaking Countries and Their Cultural Sources and Influences on Languages | 第15-58页 |
| ·Non-equivalences in Social Customs Between China and English-speaking Countries and Their Cultural Sources | 第15-30页 |
| ·Social Customs of Greetings | 第15-18页 |
| ·Social Customs of Addressing Terms | 第18-22页 |
| ·Social Customs of Praise and Compliments | 第22-24页 |
| ·Social Customs of Serving Guests | 第24-27页 |
| ·Social Customs of Presenting Gifts | 第27-28页 |
| ·Social Customs of Apologizing | 第28-30页 |
| ·Non-equivalences in Religious Beliefs Between China and English-speaking Countries and Their Influences on Languages | 第30-32页 |
| ·Non-equivalences in Environment Between China and English-speaking Countries and Their Influences on Languages | 第32-35页 |
| ·Non-equivalences in the Way of Thinking Between China and English-speaking Countries and Their Influences on Languages | 第35-40页 |
| ·Non-equivalences in Fixed Concepts Between China and English-speaking Countries and Their Influences on Languages | 第40-43页 |
| ·Non-equivalences in Body Language--Nonverbal Communication | 第43-45页 |
| ·Non-equivalences in Metaphors and Associations | 第45-58页 |
| ·Animal Words | 第46-50页 |
| ·Color Words | 第50-56页 |
| ·Numerals | 第56-58页 |
| Chapter Three The ways to Deal With Influences of Cultural Non-equivalences on English Teaching in China | 第58-65页 |
| ·Emphasizing the Importance of Culture in Teaching | 第58-61页 |
| ·Finding the Causes of Students' Pragmatic Mistakes | 第61-62页 |
| ·Using Proper Ways to Introduce Culture of the Target Language | 第62-65页 |
| Conclusion | 第65-67页 |
| Notes | 第67-68页 |
| Bibliography | 第68-71页 |
| Acknowledgements | 第71-72页 |