中文摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
1 前言 | 第10-19页 |
1.1 选题依据 | 第10页 |
1.2 选题目的 | 第10-11页 |
1.3 选题意义 | 第11页 |
1.3.1 理论意义 | 第11页 |
1.3.2 实践意义 | 第11页 |
1.4 文献综述 | 第11-19页 |
1.4.1 养生运动八段锦的历史源流 | 第11-12页 |
1.4.2 八段锦动作技术描述有关文献 | 第12-14页 |
1.4.3 八段锦养生运动效果和应用有关的文献 | 第14页 |
1.4.4 中西语翻译的方法 | 第14-19页 |
2 研究对象和研究方法 | 第19-20页 |
2.1 研究对象 | 第19页 |
2.2 研究方法 | 第19-20页 |
2.2.1 文献资料法 | 第19页 |
2.2.2 专家访谈法 | 第19-20页 |
2.2.3 实地观察法 | 第20页 |
3 研究结果与讨论 | 第20-95页 |
3.1 八段锦养生运动的介绍和翻译 | 第20-25页 |
3.1.1 八段锦养生运动的简介 | 第20-21页 |
3.1.2 “八段锦”三字释义与西班牙语翻译 | 第21-22页 |
3.1.3 八段锦名称中“八.段.锦”的引申义 | 第22-25页 |
3.2 八段锦养生运动各式动作的解析与翻译 | 第25-92页 |
3.2.1 第一式、“双手托天理三焦”的解析与翻译 | 第25-34页 |
3.2.2 第二式、“左右开弓似射雕”的解析与翻译 | 第34-43页 |
3.2.3 第三式、“调理脾胃须单举”的解析与翻译 | 第43-50页 |
3.2.4 第四式、“五劳七伤往后瞧”的解析与翻译 | 第50-57页 |
3.2.5 第五式、“摇头摆尾去心火”的解析与翻译 | 第57-68页 |
3.2.6 第六式、“两手攀足固肾腰”的解析与翻译 | 第68-75页 |
3.2.7 第七式、“攒拳怒目增力气”的解析与翻译 | 第75-83页 |
3.2.8 第八式、“背后七颠百病”的解析与翻译 | 第83-89页 |
3.2.9 西语翻译问题的归类 | 第89-92页 |
3.3 八段锦养生运动的动作特点总结和释译 | 第92-95页 |
4 结论 | 第95-96页 |
5 建议 | 第96-97页 |
6 参考文献 | 第97-103页 |
7 致谢 | 第103-104页 |
8 附录 | 第104-171页 |
附件1 | 第104-112页 |
附件2 | 第112-115页 |
附件3 | 第115-116页 |
附件4 | 第116-125页 |
附件5 | 第125-127页 |
附件6 | 第127-137页 |
附件7 | 第137-171页 |