首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

英汉商业广告中人称指示语的人际意义对比研究

Abstract第3-4页
摘要第5-6页
CONTENTS第6-8页
Chapter 1 Introduction第8-13页
    1.1 General statement第8-9页
    1.2 Rationale for the Present research第9-10页
    1.3 Significance of the present research第10页
    1.4 Research questions第10页
    1.5 Date and methodology第10-12页
        1.5.1 Data第10-11页
        1.5.2 Methodology第11-12页
    1.6 Organization of the thesis第12-13页
Chapter 2 Literature Review第13-19页
    2.1 Overview第13页
    2.2 Different definitions of interpersonal meaning第13-14页
    2.3 Different approaches to interpersonal meaning第14-15页
    2.4 Previous studies on interpersonal meaning from systemic functionalperspective第15-17页
        2.4.1 Studies abroad第15-16页
        2.4.2 Studies at home第16-17页
    2.5 Previous studies on interpersonal meaning of advertising第17-18页
        2.5.1 Studies abroad第17页
        2.5.2 Studies at home第17-18页
    2.6 Summary第18-19页
Chapter 3 Theoretical Framework第19-25页
    3.1 Halliday’s conceptual work of functional grammar第19-23页
        3.1.1 Mood第20-21页
        3.1.2 Modality第21-23页
    3.2 Person system第23-24页
    3.3 Summary第24-25页
Chapter 4 A Contrastive Analysis of Interpersonal Meaning of Person Systemin Chinese and English Commercial Advertising Texts第25-45页
    4.1 Introduction第25-26页
    4.2 Tenor of Commercial Consumer Advertising Texts第26-29页
        4.2.1 Context of situation第26页
        4.2.2 Tenor---the interpersonal variable of the context of situation第26-27页
        4.2.3 Tenor of commercial consumer advertising texts第27-28页
        4.2.4 Summary第28-29页
    4.3 First person pronouns第29-33页
        4.3.1 The plural first person pronouns “ we ” in exclusive sense第29-30页
        4.3.2 The plural first person pronouns “we ” in inclusive sense第30-31页
        4.3.3 The singular first person pronouns refer to the reader第31-33页
    4.4 Second person pronouns第33-38页
        4.4.1 The second pronoun referring to potential consumers第34-37页
        4.4.2 The second pronoun referring to the advertiser第37-38页
    4.5 Third person pronouns第38-41页
    4.6 Summary第41-45页
        4.6.1 Differences of person system in realizing the interpersonal meaningbetween English and Chinese commercial advertising texts第41-43页
        4.6.2 Similarities and differences between the way to realize theinterpersonal meaning in Chinese commercial advertising texts and inEnglish commercial advertising texts第43-45页
Chapter 5 Summary第45-50页
    5.1 Findings第45-47页
    5.2 Implications of the present research第47-48页
    5.3 Limitations of the present research and suggestions for future study第48-50页
Bibliography第50-53页
Appendix Ⅰ第53-56页
Appendix Ⅱ第56-60页
Acknowledgement第60-61页
在读期间公开发表论文(著)及科研情况第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:英语专业学生中限时与非限时写作的词块使用情况研究
下一篇:《围城》中的转喻认知研究