首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

学能与任务复杂度对中国英语学习者在书面叙事任务表现的研究

ACKNOWLEDGEMENTS第6-7页
ABSTRACT第7页
摘要第8-11页
CHAPTER ONE GENERAL INTRODUCTION第11-19页
    1.1 Research Background第11-15页
    1.2 Aims of the study and research questions第15-16页
    1.3 Significance of the study第16-17页
    1.4 Layout of the thesis第17-19页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第19-37页
    2.1 Language Learning Aptitude第19-27页
        2.1.1 Definitions of Language Learning Aptitude第19-21页
        2.1.2 Language Learning Aptitude Research第21-22页
        2.1.3 The Test Batteries of Language Learning Aptitude Research第22-25页
        2.1.4 Related Studies on Language Learning Aptitude第25-27页
    2.2 Task第27-31页
        2.2.1 Definitions of Task第27-30页
        2.2.2 Task Classification第30-31页
    2.3 Task Complexity第31-36页
        2.3.1 Definitions of Task Complexity第31-33页
        2.3.2 The Cognition Hypothesis第33-34页
        2.3.3 Related Studies on Task Complexity第34-36页
    2.4 Summary第36-37页
CHAPTER THREE RESEARCH METHODOLOGY第37-45页
    3.1 Research Questions revisited第37页
    3.2 Research Design第37-44页
        3.2.1 Participants第38-39页
        3.2.2 Instruments第39-41页
        3.2.3 Data Collection第41-43页
        3.2.4 Data Analysis第43-44页
    3.3 Summary第44-45页
CHAPTER FOUR RESULTS OF THE STUDY第45-53页
    4.1 Results for the Components of Language Learning Aptitude第45-46页
    4.2 Results for Task Performance of Two Written Narrative Tasks第46-49页
    4.3 Results for Correlation of Task Performance with Language Learning Aptitude第49-52页
    4.4 Summary第52-53页
CHAPTER FIVE DISCUSSION第53-57页
    5.1 Discussion for results of research question 1第53-54页
    5.2 Discussion for results of research question 2第54-55页
    5.3 Summary第55-57页
CHAPTER SIX CONCLUSION AND IMPLICATION第57-62页
    6.1 Summary of Major Findings第57-58页
    6.2 Implications第58-60页
    6.3 Limitations第60-62页
REFERENCE第62-66页
APPENDICES第66-84页
    Appendix A第66-76页
    Appendix B第76-83页
    Appendix C第83-84页
    Appendix D第84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:硕士研究生毕业设计报告
下一篇:从合作治理角度看水环境治理及政府对策--以浙江省“五水共治”为例