| 致谢 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-9页 |
| 摘要 | 第9-12页 |
| 第一章 绪论 | 第12-16页 |
| ·问题的提出 | 第12页 |
| ·我国关于写作教学的研究现状与不足 | 第12-14页 |
| ·本研究的实际意义 | 第14-16页 |
| 第二章 有关错误分析理论的文献综述 | 第16-24页 |
| ·错误的定义 | 第16-17页 |
| ·错误研究之意义 | 第17-18页 |
| ·错误分析理论与研究现状 | 第18-24页 |
| ·对比分析理论 | 第18-19页 |
| ·错误分析理论 | 第19-20页 |
| ·中介语理论 | 第20-21页 |
| ·三种理论的关系及研究新动态 | 第21-22页 |
| ·国内相关研究现状 | 第22-24页 |
| 第三章 高中生英语作文错误分析的研究设计 | 第24-26页 |
| ·进行研究的目的 | 第24页 |
| ·本研究涉及的对象 | 第24页 |
| ·研究方法 | 第24-26页 |
| ·语料库研究 | 第24-25页 |
| ·问卷调查 | 第25页 |
| ·访谈 | 第25-26页 |
| 第四章 高中英语作文中常见的错误类型 | 第26-55页 |
| ·技术性错误 | 第26-28页 |
| ·大小写不分 | 第27页 |
| ·标点符号误用 | 第27页 |
| ·单词误拼 | 第27-28页 |
| ·结构型语言错误 | 第28-43页 |
| ·词汇层面的错误 | 第28-32页 |
| ·句子层面的错误 | 第32-43页 |
| ·连贯型语言错误 | 第43-48页 |
| ·指代不明 | 第43-44页 |
| ·替代、省略的失当 | 第44-45页 |
| ·连接性成分使用问题 | 第45-47页 |
| ·句、段之间顺序安排不合逻辑 | 第47-48页 |
| ·中式英语 | 第48-51页 |
| ·汉语式表达 | 第48-49页 |
| ·汉式思维模式 | 第49-51页 |
| ·语用错误 | 第51-52页 |
| ·其他问题 | 第52-53页 |
| ·错误类型研究的结论和补充说明 | 第53-55页 |
| ·常见错误类型调查的结论 | 第53-54页 |
| ·关于错误界定的几点补充与说明 | 第54-55页 |
| 第五章 错误归因及对写作教学的启示 | 第55-66页 |
| ·对错误原因的分析 | 第55-58页 |
| ·语际迁移(Inter-lingual Transfer) | 第55页 |
| ·语内迁移(Intra-lingual Transfer) | 第55-56页 |
| ·诱导性错误 | 第56-57页 |
| ·成果写作教学法负效应 | 第57页 |
| ·其它原因 | 第57-58页 |
| ·影响错误类型的因素 | 第58-59页 |
| ·错误类型与语言熟练程度的关系 | 第58-59页 |
| ·错误类型与其它因素的关系 | 第59页 |
| ·对高中英语写作教学的启示 | 第59-66页 |
| ·主动更新理念,树立正确的“错误”观 | 第59-61页 |
| ·加强基础语言知识的有效教学,全面提升学生的英语运用能力 | 第61-63页 |
| ·指导学生学会用英语思维,培养学生良好的写作习惯 | 第63-64页 |
| ·优化写作课堂教学,尝试多样化的作文评价手段 | 第64-66页 |
| 第六章 结论 | 第66-68页 |
| 参考文献 | 第68-71页 |
| 附录 | 第71-73页 |