| ABSTRACT | 第1-3页 |
| 摘要 | 第3-6页 |
| 第一章 引言 | 第6-7页 |
| 第二章 研究报告 | 第7-21页 |
| ·语境的理论背景 | 第7-8页 |
| ·语境和翻译理解 | 第8-15页 |
| ·言内语境与翻译理解 | 第8-11页 |
| ·近境与翻译理解 | 第8-9页 |
| ·远境与翻译理解 | 第9-11页 |
| ·言外语境与翻译理解 | 第11-15页 |
| ·情景语境与翻译理解 | 第12页 |
| ·社会文化语境与翻译理解 | 第12-15页 |
| ·语境和翻译表达 | 第15-20页 |
| ·言内语境与翻译表达 | 第15-19页 |
| ·言外语境与翻译表达 | 第19-20页 |
| ·小结 | 第20-21页 |
| 第三章 结语 | 第21-22页 |
| 参考文献 | 第22-23页 |
| 附录翻译实践 | 第23-137页 |
| 一 原文 | 第25-79页 |
| 二 译文 | 第79-137页 |
| 后记 | 第137页 |