首页--艺术论文--工艺美术论文--中国工艺美术论文--装饰美术论文--橱窗论文

Multimodal Discourse Analysis of Clothing Shop Window

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
List of Figures第9-11页
List of Tables第11-12页
List of Abbreviations第12-13页
Chapter 1 Introduction第13-18页
    1.1 Research Background第13-14页
    1.2 The Purpose of the Research第14-15页
    1.3 Research Questions第15-16页
    1.4 Organization of the Thesis第16-18页
Chapter 2 Literature Review第18-36页
    2.1 Overview of Multimodal Discourse Analysis第18-30页
        2.1.1 Introduction第18页
        2.1.2 Technological Change and Multimodality第18-19页
        2.1.3 Mode and Modality第19页
        2.1.4 Definition of Multimodality第19-21页
        2.1.5 From Discourse Analysis to Multimodal Discourse Analysis第21-22页
        2.1.6 Western Studies on MDA第22-28页
        2.1.7 Domestic Studies on MDA第28-30页
    2.2 Overview of Shop Window Discourse第30-35页
        2.2.1 Feature of Display Space第30页
        2.2.2 Definition of Shop Window第30-31页
        2.2.3 The Design Layout of Shop Window第31-32页
        2.2.4 The Development of Shop Window第32-34页
        2.2.5 Semiotic Language in Shop Window第34-35页
    2.3 Summary第35-36页
Chapter 3 A Proposed Model for the Present Study第36-70页
    3.1 Introduction第36页
    3.2 The Theoretical Background第36-64页
        3.2.1 Social Semiotic and SF Linguistics第36-37页
        3.2.2 Rank and Stratification第37-39页
        3.2.3 Visual Grammar by Kress and Van Leeuwen第39-49页
            3.2.3.1 The Meaning of Image第39-44页
                3.2.3.1.1 Representational Meaning第39-40页
                3.2.3.1.2 Interactive Meaning第40-42页
                3.2.3.1.3 Compositional Meaning第42-44页
            3.2.3.2 The Modality Meaning of Image第44-49页
                3.2.3.2.1 Meaning of color第45-46页
                3.2.3.2.2 Modality Markers第46-48页
                3.2.3.2.3 Coding Orientation第48-49页
        3.2.4 Zhang Delu's Multi-Semiotic Framework (2009)第49-52页
        3.2.5 O’Toole’s Framework (1994)第52-58页
        3.2.6 Alias’Framework of Building (2004)第58-61页
        3.2.7 Pang’s Framework of Exhibition (2004)第61-64页
    3.3 A Proposed Model for the Present Study第64-67页
    3.4 Research Design and Methodology第67-69页
        3.4.1 Data collection第67-69页
        3.4.2 A Qualitative Approach to Research Questions第69页
    3.5 Summary第69-70页
Chapter 4 Multimodal Discourse Analysis of Shop Window第70-127页
    4.1 Introduction第70页
    4.2 Analysis of Shop Window Beyond Discourse第70-77页
        4.2.1 Analysis of Shop window from Context of Culture第70-75页
        4.2.2 Analysis of Shop Window from Context of Register第75-76页
        4.2.3 Three Matefunctions of Shop Window第76-77页
    4.3 Multimodal Discourse Analysis from Rank Theory第77-110页
        4.3.1 Introduction第77-78页
        4.3.2 Analysis at the Rank of Area第78-91页
            4.3.2.1 Representational Meaning of Area第78-84页
            4.3.2.2 Interactive Meaning of Area第84-88页
            4.3.2.3 Compositional Meaning of Area第88-91页
        4.3.3 Analysis at the Rank of Background第91-96页
            4.3.3.1 Representational Meaning of Background第91-94页
            4.3.3.2 Interactive Meaning of Background第94-95页
            4.3.3.3 Compositional Meaning of Background第95-96页
        4.3.4 Analysis at the Rank of Displayed Object第96-104页
            4.3.4.1 Representational Meaning of Displayed Object第96-97页
            4.3.4.2 Interactive Meaning of Displayed Object第97-102页
            4.3.4.3 Compositional Meaning of Displayed Object第102-104页
        4.3.5 Analysis at the Rank of Prop第104-109页
            4.3.5.1 Representational Meaning of Prop第104-106页
            4.3.5.2 Interactive Meaning of Prop第106-108页
            4.3.5.3 Compositional Meaning of Prop第108-109页
        4.3.6 Analysis at the Rank of Lighting第109-110页
            4.3.6.1 Representational Meaning of Lighting第109页
            4.3.6.2 Interactive Meaning of Lighting第109-110页
            4.3.6.3 Compositional Meaning of Lighting第110页
    4.4 Synthetic Analysis of Interactive Meaning in Clothing Shop Window Discourse第110-127页
        4.4.1 Case Study of Zara Shop Window Within the Proposed Model第110-117页
            4.4.1.1 Analysis from the Culture第110-111页
            4.4.1.2 Analysis at the Rank of Area第111-113页
            4.4.1.3 Analysis at the Rank of Background第113-114页
            4.4.1.4 Analysis at the Rank of Displayed Object第114-116页
            4.4.1.5 Analysis at the Rank of Prop第116页
            4.4.1.6 Analysis at the Rank of Lighting第116-117页
        4.4.2 Case Study of Dior Shop Window Within the Proposed Model第117-123页
            4.4.2.1 Interactive Meaning from Culture第117页
            4.4.2.2 Interactive Meaning at the Rank of Area第117-119页
            4.4.2.3 Interactive Meaning at the Rank of Background第119-120页
            4.4.2.4 Interactive Meaning at the Rank of Displayed Object第120-122页
            4.4.2.5 Interactive Meaning at the Rank of Prop第122页
            4.4.2.6 Interactive Meaning at the Rank of Lighting第122-123页
        4.4.3 Contrast Analysis of Two Cases第123-127页
            4.4.3.1 Difference第123-125页
            4.4.3.2 Similarity第125-127页
Chapter 5 Conclusion第127-129页
    5.1 Major Findings and Major Contributions of the Present Study第127-128页
    5.2 Limitations and Suggestions for Future Studies第128-129页
Bibliography第129-138页
Acknowledgements第138页

论文共138页,点击 下载论文
上一篇:Language Transfer in English Majors Second Language (French) Acquisition
下一篇:房地产开发企业税务筹划研究--结合A企业的案例分析