首页--文学论文

入乎其内,出乎其外--论《雪国》风景描写文的翻译

摘要第6页
要旨第7-9页
绪论第9-13页
第一章 《雪国》的风景描写第13-21页
    1.1 川端风景描写文的特征第13-17页
        1.1.1 通过鲜活的画面再现风景之美第13-15页
        1.1.2 通过空灵的意境再现风景之美第15-17页
    1.2 川端风景描写文特征的美学渊源第17-20页
        1.2.1 新感觉派理论的影响第17-19页
        1.2.2 日本传统文化的熏陶第19-20页
    1.3 小结第20-21页
第二章 风景描写文翻译之风格再现第21-34页
    2.1 文学风格第21-23页
    2.2 文学风格的翻译策略第23-33页
    2.3 小结第33-34页
第三章 风景描写文翻译之意境重现第34-44页
    3.1 意境的内涵第34-35页
    3.2 意境的再现第35-42页
    3.3 小结第42-44页
结论第44-45页
参考文献第45-48页
后记第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:中铁三局海外分公司埃塞俄比亚项目AHF项目部函件翻译报告
下一篇:PFNA与DHS治疗股骨转子间骨折的比较研究