| 摘要 | 第6页 |
| 要旨 | 第7-9页 |
| 绪论 | 第9-13页 |
| 第一章 《雪国》的风景描写 | 第13-21页 |
| 1.1 川端风景描写文的特征 | 第13-17页 |
| 1.1.1 通过鲜活的画面再现风景之美 | 第13-15页 |
| 1.1.2 通过空灵的意境再现风景之美 | 第15-17页 |
| 1.2 川端风景描写文特征的美学渊源 | 第17-20页 |
| 1.2.1 新感觉派理论的影响 | 第17-19页 |
| 1.2.2 日本传统文化的熏陶 | 第19-20页 |
| 1.3 小结 | 第20-21页 |
| 第二章 风景描写文翻译之风格再现 | 第21-34页 |
| 2.1 文学风格 | 第21-23页 |
| 2.2 文学风格的翻译策略 | 第23-33页 |
| 2.3 小结 | 第33-34页 |
| 第三章 风景描写文翻译之意境重现 | 第34-44页 |
| 3.1 意境的内涵 | 第34-35页 |
| 3.2 意境的再现 | 第35-42页 |
| 3.3 小结 | 第42-44页 |
| 结论 | 第44-45页 |
| 参考文献 | 第45-48页 |
| 后记 | 第48页 |