首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

称呼语的语用功能

Acknowledgements第1-6页
Abstract in English第6-7页
Abstract in Chinese第7-8页
Introduction第8-10页
Ⅰ. Theoretical Survey of Address Forms第10-21页
 1.1 The Study of Address Forms from the Perspective of Sociolinguistics第10-15页
  1.1.1 Three Dimensions and the Choice of Address Forms第10-13页
  1.1.2 A Computer Flow Chart by Ervin-Tripp第13-15页
 1.2 The Study of Address Forms from the Perspective of Speech Act第15-17页
 1.3 The Study of Address Forms from the Perspective of Culture第17-21页
  1.3.1 The Relationship between Language and Culture第17-18页
  1.3.2 The Relationship between Address Forms and Culture第18-19页
  1.3.3 The Study of Address Forms in Cross-cultural Communication第19-21页
Ⅱ. Address Forms第21-29页
 2.1 The Definition of Address Forms第21-22页
 2.2 The Syntactic Features of Address Forms第22-23页
 2.3 The Classification of Address Forms第23-29页
  2.3.1 Pronouns第24页
  2.3.2 Personal Names第24-26页
   2.3.2.1 Full Names第24-25页
   2.3.2.2 Surnames第25页
   2.3.2.3 Given Names第25-26页
   2.3.2.4 Nicknames第26页
  2.3.3 Common Nouns第26-29页
   2.3.3.1 Titles第26-27页
   2.3.3.2 Kinship Terms第27-28页
   2.3.3.3 General Nouns第28-29页
Ⅲ. Pragmatic Functions of Address Forms第29-45页
 3.1 The Interpersonal Function第29-36页
  3.1.1 Power and Solidarity第29-31页
  3.1.2 Intimacy and Distance第31-33页
  3.1.3 The Switch of Address Forms and the Change of Interpersonal Relationship第33-36页
   3.1.3.1 The Switch of Address Forms and the Improvement of Interpersonal Relationship第34页
   3.1.3.2 The Switch of Address Forms and the Deterioration of Interpersonal Relationship第34-36页
 3.2 The Illocutionary Function第36-40页
  3.2.1 Expressive Function第36-39页
  3.2.2 Directive Function第39-40页
 3.3 The Cultural Function第40-45页
  3.3.1 Linguistic Sexism第40-41页
  3.3.2 Social Change第41-45页
Ⅳ. Pragmatic Differences between English and Chinese Address Forms第45-56页
 4.1 English Personal Names and Chinese Personal Names第45-47页
  4.1.1 English Full Names and Chinese Full Names第45页
  4.1.2 English Given Names and Chinese Given Names第45-46页
  4.1.3 English Surnames and Chinese Surnames第46-47页
 4.2 English Titles and Chinese Tiles第47-49页
  4.2.1 English Official Titles and Chinese Official Titles第47-48页
  4.2.2 English Occupational Titles and Chinese Occupational Titles第48-49页
 4.3 English Kinship Terms and Chinese Kinship Terms第49-52页
  4.3.1 Seniority of Chinese Kinship Terms第50页
  4.3.2 Paternal Side and Maternal Side in Chinese Kinship Terms第50-51页
  4.3.3 Dialect Features of Chinese Kinship Terms第51-52页
  4.3.4 Fictive Use of English Kinship Terms and Chinese Kinship Terms第52页
 4.4 Differences Analysis from the Perspective of Culture第52-56页
  4.4.1 The Concept of Equality VS. the Sense of Hierarchy第52-53页
  4.4.2 Individualism VS. Collectivism第53-54页
  4.4.3 Respecting the Old People VS. Ignoring the Old People第54-55页
  4.4.4 Religious Influence VS. Confucian Influence第55-56页
Ⅴ. Conclusion第56-58页
Bibliography第58-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:语篇分析理论在语言测试中的运用
下一篇:影响我国城镇居民大众体育需求的社会心理因素分析与研究