中文摘要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
中文文摘 | 第4-7页 |
目录 | 第7-8页 |
绪论 | 第8-12页 |
第一章 "十七年"英国文学在中国传播的文化语境 | 第12-24页 |
第一节 建国前英国文学在中国的传播 | 第12-15页 |
第二节 意识形态影响下的文艺政策 | 第15-20页 |
第三节 苏联文艺思想对中国的影响 | 第20-22页 |
第四节 国家权力话语下的外国文学工作者的身份和立场 | 第22-24页 |
第二章 选择与忽略——国内对英国文学的译介 | 第24-40页 |
第一节 十七年间受到热捧的"进步文学" | 第24-35页 |
第二节 "反动的"资产阶级文学 | 第35-40页 |
第三章 英国文学在中国的误读和变异 | 第40-56页 |
第一节 宪章派诗歌的走红 | 第40-44页 |
第二节 中国式经典的形成——《牛虻》在中国的改写和经典化 | 第44-56页 |
结论 | 第56-58页 |
附录 | 第58-82页 |
参考文献 | 第82-86页 |
攻读学位期间承担的科研任务及主要成果 | 第86-88页 |
致谢 | 第88-90页 |
个人简历 | 第90-92页 |