| Abstract | 第1-11页 |
| 中文摘要 | 第11-13页 |
| Introduction | 第13-17页 |
| Chapter One Literature Review | 第17-37页 |
| ·Introduction | 第17页 |
| ·Code-switching and relevant terms | 第17-23页 |
| ·Code and code-switching | 第17-20页 |
| ·Code-switching and code-mixing | 第20-21页 |
| ·Code-switching and borrowing | 第21-23页 |
| ·Code-switching categories | 第23-28页 |
| ·Gumperz & Blom: situational & metaphorical code-switching | 第23-25页 |
| ·Myers Scotton: marked & unmarked code-switching | 第25-26页 |
| ·Poplack: intra-sentential, inter-sentential & tag code-switching | 第26-27页 |
| ·Auer: discourse-related & participant-related code-switching | 第27-28页 |
| ·Muysken: alternation, insertion & congruent lexicalization | 第28页 |
| ·Approaches to code-switching analysis | 第28-37页 |
| ·Grammatical approach | 第29-30页 |
| ·Sociolinguistic approach | 第30-32页 |
| ·Psycholinguistic approach | 第32-33页 |
| ·Conversation Analysis approach | 第33-35页 |
| ·Pragmatic approach | 第35-36页 |
| ·Summary | 第36-37页 |
| Chapter Two Theoretical Framework | 第37-49页 |
| ·Verschueren’s linguistic adaptation theory | 第37-41页 |
| ·Three features of language | 第37-38页 |
| ·Four principles of language choice | 第38-39页 |
| ·Four aspects of linguistic adaptation | 第39-41页 |
| ·Adaptation model of code-switching | 第41-47页 |
| ·Adaptation to linguistic reality | 第43-44页 |
| ·Adaptation to social conventions | 第44-45页 |
| ·Adaptation to psychological motivations | 第45-47页 |
| ·The description of the framework | 第47-49页 |
| Chapter Three Data and Methodology | 第49-60页 |
| ·Research methodology | 第49-50页 |
| ·Data collection and analysis | 第50-59页 |
| ·Types of code-switching in Chinese popular songs | 第51-52页 |
| ·Forms of code-switching in Chinese popular songs | 第52-54页 |
| ·Positions of code-switching in Chinese popular songs | 第54-55页 |
| ·Periods of Chinese popular songs with code-switching | 第55页 |
| ·Regions of Chinese popular songs with code-switching | 第55-56页 |
| ·Factors that influence code-switching in Chinese popular songs | 第56-57页 |
| ·Reasons for code-switching in Chinese popular songs | 第57-59页 |
| ·Summary | 第59-60页 |
| Chapter Four Realization of the Adaptation Model in Chinese Popular Songs | 第60-91页 |
| ·Introduction | 第60页 |
| ·Code-switching as adaptation to social conventions | 第60-67页 |
| ·Drawing close social distance | 第61-62页 |
| ·Elevating social status | 第62-63页 |
| ·Avoiding taboos | 第63-65页 |
| ·Implicit expression | 第65-67页 |
| ·Code-switching as adaptation to linguistic reality | 第67-76页 |
| ·Filling lexical gap | 第68-70页 |
| ·Mentioning foreign products | 第70-71页 |
| ·Convenience | 第71-74页 |
| ·Emphasis | 第74-76页 |
| ·Code-switching as adaptation to psychological motivations | 第76-84页 |
| ·Saving face and softening the tone | 第77-78页 |
| ·Seeking fashion and showing off | 第78-79页 |
| ·Relieving psychological pressure | 第79-81页 |
| ·Gaining exotic flavor | 第81-82页 |
| ·Widening the scope of acceptant | 第82-84页 |
| ·Code-switching as adaptation to the style of popular songs | 第84-87页 |
| ·Creating casual and brisk style | 第85-86页 |
| ·Keeping the original style | 第86-87页 |
| ·Evaluation | 第87-90页 |
| ·Summary | 第90-91页 |
| Chapter Five Implications | 第91-99页 |
| ·The relationship between language and society | 第91-92页 |
| ·The relationship between language and culture | 第92-94页 |
| ·Implications for teaching | 第94-95页 |
| ·Implications for language use | 第95-98页 |
| ·Implications for future study | 第98-99页 |
| Conclusion | 第99-102页 |
| Bibliography | 第102-106页 |
| Appendix | 第106-119页 |
| Acknowledgements | 第119-120页 |
| 攻读硕士学位期间发表的学术论文目录 | 第120页 |