首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

大学英语写作中的母语迁移研究

ABSTRACT第1-6页
摘要第6-10页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第10-13页
   ·Research background第10-11页
   ·Significance and purpose of the study第11-13页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第13-36页
   ·Transfer第13-15页
     ·Psychological background第13-14页
     ·Theories concerning transfer第14-15页
   ·Contrastive Analysis Hypothesis第15-17页
     ·History of CAH第15-16页
     ·A brief comment on CAH第16-17页
   ·Error Analysis第17-27页
     ·Views on the definition of error第18页
     ·History of EA and its psychological basis第18-20页
     ·Procedures of EA第20-22页
     ·Related researches from abroad第22-24页
     ·Related researches in China第24-26页
     ·A brief comment of EA第26-27页
   ·Interlanguage第27-32页
     ·History of interlanguage第27-28页
     ·Nature of interlanguage第28-30页
     ·Sources of interlanguage第30-32页
   ·Summary第32-33页
   ·Transfer Analysis第33-36页
CHAPTER Ⅲ RESEARCH DESIGN第36-42页
   ·Research questions第36页
   ·Research methods第36-42页
     ·Subjects第36-37页
     ·Instruments第37-38页
       ·Marking scheme第37-38页
       ·Think-aloud第38页
       ·Questionnaire第38页
     ·Data collection第38-39页
     ·Classification of errors第39-41页
     ·Data analysis procedures第41-42页
CHAPTER Ⅳ RESEARCH FINDINGS AND DISCUSSIONS第42-80页
   ·Descriptive statistics of errors第42-43页
   ·Descriptive statistics of Interlingual errors第43-45页
   ·Descriptive analysis of the interlingual errors第45-62页
     ·Errors at the substance level第45-46页
     ·Errors at the lexical level第46-48页
     ·Errors at the grammatical level第48-59页
       ·Morphological errors第48-50页
         ·Errors in the use of articles第48-49页
         ·Case errors第49页
         ·Noun plural errors第49-50页
       ·Syntactic errors第50-59页
         ·Errors in tense/aspect第50-51页
         ·Subject-verb disagreement第51页
         ·Omission第51-54页
         ·Errors in the comparative structure第54-55页
         ·Redundancy第55-56页
         ·Word order transfer第56-57页
         ·Errors in the use of passives第57页
         ·Run-on sentences第57-58页
         ·Chinglishexpressions第58-59页
     ·Errors at the cohesion/coherence level第59-62页
       ·Errors in conjunctions第59-60页
       ·Incorrect reference第60页
       ·Misuse of personal pronoun第60-61页
       ·Improper ending第61-62页
     ·Summary第62页
   ·Differences between the high-score and the low-score compositions第62-68页
     ·Differences in the compositions finished in the regular class第63-65页
     ·Differences in the compositions finished after class第65-68页
   ·Analysis of intralingual errors第68-71页
     ·Overgeneralization第68-69页
     ·Ignorance of rule restrictions第69页
     ·Incomplete application of rules第69-70页
     ·False Concept Hypothesized第70-71页
   ·A multiple-case study第71-80页
     ·How is paragraph dividing influenced by the learner's L1?第72-74页
       ·Dividing a unit of thought into several paragraphs:第72-73页
       ·Containing several units of thought in one paragraph第73-74页
     ·What causes the lack of topic sentences?第74-75页
     ·Is avoidance strategy employed in the students' compositions?第75-76页
     ·An analysis of students' questionnaires第76-79页
     ·Summary第79-80页
CHAPTER Ⅴ PEDAGOGICAL IMPLICATIONS FROM THIS STUDY第80-83页
CHAPTER Ⅵ CONCLUSION第83-85页
BIBLIOGRAPHY第85-92页
APPENDIX第92-94页
ACKNOWLEDGEMENTS第94-95页
攻读硕士学位期间发表的学术论文第95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:基于车辆声频信号的车型识别算法研究
下一篇:高血压病患者血清脂联素水平及其与临床相关因素的研究