首页--文化、科学、教育、体育论文--信息与知识传播论文--新闻学、新闻事业论文--世界各国新闻事业论文--中国论文--新闻事业史论文

《译书公会报·东报汇译》研究

致谢第3-5页
摘要第5-7页
Abstract第7-8页
绪论第10-16页
    一 选题意义第10-12页
    二 文献综述第12-16页
第一章 《译书公会报》及其重要部分“东报汇译”第16-24页
    1.1 《译书公会报》创刊的历史背景第16-21页
        1.1.1 十九世纪末中日关系第16-17页
        1.1.2 十九世纪末中日报业发展状况第17-19页
        1.1.3 从洋务运动到维新思潮第19-21页
    1.2 译书公会与《译书公会报》第21-23页
    1.3 《译书公会报·东报汇译》第23-24页
第二章 “东报汇译”主持翻译者安藤虎雄第24-30页
    2.1 安藤虎雄及其在华活动第25-27页
    2.2 安藤虎雄与“东报汇译”第27-29页
    2.3 安藤虎雄对译书公会报的贡献第29-30页
第三章 “东报汇译”的选篇和翻译第30-38页
    3.1 译文的来源和选译第30-31页
    3.2 “东报汇译”的翻译状况与翻译策略第31-36页
    3.3 日语借词材料补充第36-38页
第四章 “东报汇译”的内容及其意义第38-48页
    4.1 西方列强、其相互关系及其与东亚的关系第39-42页
    4.2 维新思想的传播第42-46页
    4.3 社会新风气第46-48页
结语第48-51页
参考文献第51-55页
附录第55-56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:起源即目标—本雅明思想研究
下一篇:语篇分析视角下的中日广告语篇对比研究