首页--历史、地理论文--中国史论文--半殖民地、半封建社会(1840~1949年)论文--第一次鸦片战争及其以后(1840~1850年)论文

第一次鸦片战争时期的西学东传研究

中文摘要第1-7页
Abstract第7-9页
导论第9-15页
 (一) 选题由来及意义第9-10页
  1 选题理由第9页
  2 学术价值第9-10页
  3 现实意义第10页
 (二) 学术史综述第10-13页
  1 资料来源第10-11页
  2 学术史综述第11-13页
 (三) 学术要点第13-14页
  1 本文重点第13页
  2 本文难点第13-14页
  3 本文创新点第14页
 (四) 相关界定第14-15页
  1 时间第14页
  2 西学东传第14-15页
一、 西学东传的时代背景第15-22页
 (一) 世界的发展与中国的停滞第15-17页
 (二) 列强东来与西学东渐第17-18页
 (三) 古老帝国的内部应变——经世致用第18-22页
二、 鸦片战争前的西学东传第22-41页
 (一) 英华书院及其早期翻译第22-31页
  1 英华书院概况第22-25页
  2 马礼逊与《圣经》、《华英字典》编译第25-28页
  3 其它东传活动第28-31页
 (二) 裨治文与《美理哥合省国志略》第31-37页
  1 裨治文其人第31-33页
  2 《美理哥合省国志略》的主要内容第33-36页
  3 《美理哥合省国志略》的影响第36-37页
 (三) 郭实腊与《东西洋考每月统记传》第37-41页
  1 郭实腊创办《东西洋考每月统记传》第37-39页
  2 《东西洋考每月统记传》的主要内容第39-41页
三、 鸦片战争后西学东传的快速发展第41-58页
 (一) 地主阶级改革派对西学的引入第41-46页
  1 “开眼看世界”的林则徐第41-43页
  2 魏源与《海国图志》第43-45页
  3 徐继畬与《瀛寰志略》第45-46页
 (二) 传教士的西学东传第46-58页
  1 鸦片战争后传教士的西学翻译机构第46-50页
  2 传教士西学翻译的主要内容第50-55页
  3 传教士西学翻译的特点第55-56页
  4 中国知识分子在西学翻译中的作用和地位第56-58页
四、 鸦片战争前后西学东传的时代特征分析第58-63页
 (一) 近代西学东传基地的变化:通商口岸第58-59页
 (二) 国人主动介入与师夷长技的目的第59-61页
 (三) 翻译活动本身的进步性和时代性第61-63页
五、 西学传入对中国社会近代化的影响第63-68页
 (一) 拓展了西方宗教的传播空间第63-64页
 (二) 开阔了中国人的视野第64-65页
 (三) 促进了近代翻译学的发展第65-68页
结语第68-70页
参考文献第70-74页
后记第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:詹姆斯·布坎南与美国黑人奴隶制问题之研究
下一篇:媒体与救灾--以1931年江淮水灾救济为中心