首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--翻译机论文

基于树到串藏语机器翻译若干关键技术研究

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
目录第7-10页
图目录第10-11页
表目录第11-12页
第1章 引言第12-23页
   ·研究背景第12-17页
     ·统计机器翻译研究概况第13-15页
     ·藏语机器翻译研究进展第15-16页
     ·问题定义第16-17页
   ·主要研究内容第17-21页
     ·藏语词法分析第18-19页
     ·藏语依存句法分析第19-20页
     ·基于依存树到串模型藏语机器翻译第20-21页
   ·论文组织第21-23页
第2章 藏语词法分析第23-42页
   ·引言第23页
   ·相关工作第23-25页
   ·藏文分词第25-33页
     ·藏语音节及识别第26-28页
     ·感知机模型及特征设计第28-31页
     ·词图最短路径解码算法第31-33页
   ·藏语词性标注第33-38页
     ·藏语词语分类难点第34-35页
     ·判别式训练模型及特征选择第35-36页
     ·词性标注柱搜索解码算法第36-38页
   ·实验第38-40页
     ·分词实验第39-40页
     ·词性标注实验第40页
   ·小结第40-42页
第3章 藏语依存句法分析第42-62页
   ·引言第42-43页
   ·藏语依存句法及标注规范第43-51页
     ·句法结构与依存语法第43-46页
     ·藏语依存语法分类体系第46-49页
     ·依存关系定义实例第49-51页
   ·半自动藏语依存树库的构建第51-56页
     ·词对依存分类模型第52-53页
     ·词对依存边标注模型第53页
     ·特征设计第53-55页
     ·半自动藏语依存句法标注模式第55-56页
   ·基于感知机藏语依存句法分析第56-59页
     ·模型和训练算法第56-58页
     ·解码算法第58-59页
   ·实验第59-61页
     ·语料第59-60页
     ·评测指标及实验分析第60-61页
   ·小结第61-62页
第4章 依存树到串藏语翻译模型及规则获取第62-81页
   ·引言第62页
   ·树到串藏语机器翻译模型第62-68页
     ·依存树分解方法第62-64页
     ·依存树到串语法及推导第64-67页
     ·翻译模型第67-68页
   ·藏语依存句法树中头驱动依存规则的获取第68-78页
     ·规则获取第68-71页
     ·HDR翻译规则生成过程第71-72页
     ·词性约束第72-74页
     ·H规则生成和空词处理第74页
     ·藏文数词的翻译模型第74-77页
     ·规则获取算法第77-78页
   ·实验第78-80页
     ·训练及测试数据第78-79页
     ·前期使用工具及语料处理第79页
     ·实验结果第79-80页
   ·小结第80-81页
第5章 藏语依存树到串统计机器翻译解码算法第81-90页
   ·引言第81页
   ·依存树到串藏语机器翻译总体框架第81-82页
   ·翻译系统解码算法第82-85页
     ·解码算法第82-84页
     ·立方体剪枝第84-85页
   ·翻译规则完全匹配策略第85-86页
   ·实验第86-89页
     ·双语平行训练语料第86-87页
     ·开发集和测试集第87页
     ·前期语料处理及相应工具第87-88页
     ·对比用层次短语模型第88页
     ·实验及系统对比第88-89页
   ·小结第89-90页
第6章 结论第90-93页
参考文献第93-101页
附录第101-105页
 附录1 藏语词性标注集(青海师范大学)第101-103页
 附录2 藏语依存句法标注规范第103-104页
 附录3 汉语依存关系标记集(哈工大)第104-105页
致谢第105-106页
攻读博士学位期间的研究成果第106-107页

论文共107页,点击 下载论文
上一篇:对话理论视域中的师幼关系研究
下一篇:中国西部区域金融中心发展格局研究