首页--语言、文字论文--语言学论文--语音学论文

英汉演讲辞中衔接手段的对比研究

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-7页
摘要第7-10页
I Introduction第10-14页
   ·Background of the present research第10-11页
   ·Purpose of the thesis第11-12页
   ·Significance of the present research第12-13页
   ·Organization of the thesis第13-14页
II Literature Review第14-23页
   ·Cohesion theory第14-20页
     ·Definition of cohesion第14-16页
     ·Cohesion and coherence第16-18页
     ·Types of cohesion第18-20页
   ·Text and texture第20-21页
   ·Oratorical texts第21-22页
   ·Summary第22-23页
III Data-based Contrastive Analysis of English and Chinese Oratorical Texts第23-34页
   ·Theories and methodology of contrastive studies第23-24页
     ·Comparability第23-24页
     ·Approach to comparison第24页
   ·Methodology第24-26页
     ·Corpus collection第24-25页
     ·Statistical analysis第25-26页
   ·A case study第26-29页
     ·An analysis of cohesive devices in English oratorical texts第26-27页
     ·An analysis of cohesive devices in Chinese oratorical texts第27-28页
     ·Comparison第28-29页
   ·Quantitative study第29-34页
     ·A comparison of cohesive devices in 16 oratorical texts第29-30页
     ·A general analysis of cohesive devices in English and Chinese oratorical texts第30-34页
IV A Detailed Analysis of Cohesive Devices in English and Chinese Oratorical Texts第34-58页
   ·Reference第34-45页
     ·Personal reference第35-38页
     ·Demonstrative reference第38-42页
     ·Comparative reference第42-45页
   ·Substitution第45-47页
     ·Nominal substitution第46页
     ·Verbal substitution第46页
     ·Clausal substitution第46-47页
   ·Ellipsis第47-50页
     ·Nominal ellipsis第47-48页
     ·Verbal ellipsis第48页
     ·Clausal ellipsis第48-50页
   ·Conjunction第50-53页
     ·Elaboration第50-51页
     ·Extension第51-52页
     ·Enhancement第52-53页
   ·Lexical cohesion第53-58页
     ·Reiteration第54-55页
     ·Collocation第55-58页
V Strategies for Translating Oratorical Texts Based on Cohesion第58-65页
   ·Constrative study and translation第58页
   ·Ways of translating cohesive devices第58-65页
     ·Retaining the cohesive devices第59-60页
     ·Adding or omitting the cohesive devices第60-63页
     ·Rearranging the cohesive devices第63-65页
VI Conclusion第65-67页
Bibliography第67-69页
Appendix第69-70页
Papers Published during MA Program第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:基于模因论的网络语言词汇分析
下一篇:认知转喻的语用推理作用及语用功能分析