首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

顺应论视域下英汉公益广告中模糊限制语的对比研究

摘要第4-6页
Synopsis第6-7页
Chapter One Introduction第11-16页
    1.1 Research Background第11-12页
    1.2 Significance of the Thesis第12-13页
    1.3 Objectives of the Thesis第13-14页
    1.4 Structure of the Thesis第14-16页
Chapter Two Literature Review第16-34页
    2.1 Hedges第16-22页
        2.1.1 Definitions of Hedges第16-18页
        2.1.2 Classification of Hedges第18-22页
    2.2 Previous Studies on Hedges第22-26页
        2.2.1 Studies on Hedges Abroad第22-24页
        2.2.2 Studies on Hedges in China第24-26页
    2.3 Public Interest Advertisements第26-29页
        2.3.1 Definition of Public Interest Advertisements第26页
        2.3.2 Classification of Public Interest Advertisements第26-29页
    2.4 Previous Studies on Public Interest Advertisements第29-33页
        2.4.1 Linguistic Perspective第29-30页
        2.4.2 Semiotic Perspective第30-31页
        2.4.3 Functional Perspective第31-32页
        2.4.4 Value Perspective第32-33页
    2.5 Studies on Hedges in Public Interest Advertisements第33-34页
Chapter Three Theoretical Framework第34-41页
    3.1 Verschueren's Adaptation Theory第34-40页
        3.1.1 Language Choice-Making第34-35页
        3.1.2 Basis of Language Features第35-37页
        3.1.3 Ingredients of Adaptation Theory第37-40页
    3.2 An Adaptation Approach to Hedges in Public Interest dvertisements第40-41页
Chapter Four Research Methodology第41-47页
    4.1 Research Questions第41页
    4.2 Data Description第41-42页
    4.3 Research Methods第42页
    4.4 Data Collection第42-45页
    4.5 Research Design第45-47页
Chapter Five Comparative Analysis and Discussion第47-65页
    5.1 Similarities and Differences between English and Chinese PublicInterest Advertisements第47-56页
        5.1.1 Similarities of Hedges Applied in English and Chinese PublicInterest Advertisements第47-52页
        5.1.2 Differences of Hedges Applied in English and Chinese PublicInterest Advertisements第52-56页
    5.2 The Study of Hedges in English and Chinese Public InterestAdvertisements under Adaptation Theory第56-60页
        5.2.1 Hedges as Adaptation to the Physical World第56-57页
        5.2.2 Hedges as Adaptation to the Social World第57-59页
        5.2.3 Hedges as Adaptation to the Mental World第59-60页
    5.3 Pragmatic Functions of Hedges in English and Chinese PublicInterest Advertisements第60-65页
        5.3.1 Avoiding Absoluteness第60-61页
        5.3.2 Achieving Politeness第61-62页
        5.3.3 Enhancing Acceptability第62-63页
        5.3.4 Strengthening Persuasion第63-65页
Chapter Six Conclusion第65-70页
    6.1 Major Findings第65-66页
    6.2 Implications for Future Studies第66-67页
    6.3 Limitations of the Study第67-70页
References第70-72页
作者简介及科研成果第72-73页
Acknowledgements第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:意象图式理论指导下的大学英语词汇教学策略研究
下一篇:关于日语教育中拟声拟态词导入的考察--以四种专业精读教科书为对象