首页--艺术论文--电影、电视艺术论文--电影、电视艺术理论论文--电影、电视的评论、欣赏论文

我国跨文化电影改编理论与实践问题研究

中文摘要第3-4页
英文摘要第4页
1 导论第7-11页
    1.1 研究背景第7-8页
    1.2 文献综述第8-9页
    1.3 研究目的和研究方法第9页
    1.4 论文的主要创新点和应用价值第9-11页
2 电影改编理论发展概述第11-20页
    2.1 基于媒介转换视角的改编研究第11-14页
        2.1.1 改编技巧研究第11-12页
        2.1.2 改编成品与原作之互文关系对比研究第12-14页
    2.2 多元化以及跨学科改编研究第14-20页
        2.2.1 心理预设前提之下的改编实践探索第15-16页
        2.2.2 历史、时空、地域背景下的改编观第16-17页
        2.2.3 不同民族、主题、时代互文关系下的改编第17-18页
        2.2.4 对跨文化电影改编的理论小结第18-20页
3 各时期中国跨文化电影改编实践第20-30页
    3.1 无声电影时期(1920——1931)第20-22页
        3.1.1 改编作品及成因第20页
        3.1.2 改编风格及模式第20-22页
    3.2 战争时期(1932——1949)第22-24页
        3.2.1 改编作品及成因第22-23页
        3.2.2 改编风格及模式第23-24页
    3.3“十七年”时期(1949—1966)第24-27页
        3.3.1 改编作品及成因第24-25页
        3.3.2 改编风格及模式第25-27页
    3.4 新时期(1977至今)第27-28页
        3.4.1 改编作品及成因第27-28页
        3.4.2 改编风格及模式第28页
    3.5 我国跨文化电影改编实践小结第28-30页
4 两个时期跨文化改编实践的文本分析比第30-41页
    4.1 默片时期的跨文化改编第30-34页
        4.1.1 迎合观众对于叙事视觉化的猎奇第30-31页
        4.1.2 启蒙的情怀,教化的功能第31-33页
        4.1.3 对现代文明的积极渴望第33-34页
    4.2 新时期以来的跨文化改编第34-39页
        4.2.1 立足于现实主义审美观的改编第35-37页
        4.2.2 全球娱乐盛宴下的多样化改编第37-39页
    4.3 默片时期和新时期跨文化改编的对比总结第39-41页
5 结语第41-45页
    5.1 跨文化改编实践之经验教训第42-43页
    5.2 跨文化改编的启示第43-45页
致谢第45-46页
参考文献第46-50页
附录第50-54页
    A. 中国跨文化改编作品一览表第50-53页
    B. 作者在攻读学位期间发表的论文目录:第53页
    C.作者在攻读学位期间科研项目及得奖情况:第53-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:王晶“赌”系列电影研究
下一篇:川剧中旦角造型艺术的审美特征研究