第一章 绪论 | 第5-14页 |
第一节 佛经词语的研究现状 | 第5-6页 |
一、 有关佛经词语的训释性研究 | 第5-6页 |
二、 有关佛经词语的理论性研究 | 第6页 |
第二节 选题缘起与研究方法 | 第6-7页 |
一、 选题缘起 | 第6-7页 |
二、 研究方法 | 第7页 |
第三节 支谦的生平 | 第7-8页 |
第四节 支谦译经考论 | 第8-14页 |
第二章 支谦译经的词汇性质与活跃的构词语素 | 第14-30页 |
第一节 支谦译经的词汇性质 | 第14-23页 |
一、 古语词 | 第14-15页 |
二、 外来词 | 第15-17页 |
三、 新词新义 | 第17-23页 |
第二节 支谦译经中活跃的构词语素 | 第23-30页 |
第三章 同义词研究 | 第30-62页 |
第一节 同义连用 | 第30-41页 |
一、 同义词的判定 | 第30-31页 |
二、 同义连用的定义及其研究综述 | 第31-32页 |
三、 支谦译经中同义连用的特点 | 第32-40页 |
四、 支谦译经中同义连用产生的原因及作用 | 第40-41页 |
第二节 支谦译经中几组常用同义词的发展演变 | 第41-62页 |
第四章 同经异译研究 | 第62-82页 |
第一节 、 关于“般若经”系列及其“异译本”的情况简介 | 第62-64页 |
第二节 、 《道行般若经》与《大明度经》的对比研究 | 第64-82页 |
一、 句式 | 第64-65页 |
二、 词汇 | 第65-76页 |
三、 语法 | 第76-82页 |
第五章 《撰集百缘经》的作者及成书年代考辨 | 第82-109页 |
第一节 从文献的角度来看《撰集百缘经》的作者及成书年代 | 第82-85页 |
一、 经录著录 | 第82-83页 |
二、 佛学类书 | 第83-85页 |
第二节 从语言的角度来看《撰集百缘经》的作者及成书年代 | 第85-109页 |
一、 词汇 | 第85-100页 |
二、 语法 | 第100-109页 |
结语 | 第109-110页 |
参考文献 | 第110-111页 |
引用文献 | 第111-116页 |
后记 | 第116页 |