论地域文化在展示语言中的转译--以湖南省湘西土家族苗族自治州老司城博物馆为例
摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
1 研究背景和意义 | 第9-11页 |
1.1 地域文化用展示语言传播的现状 | 第9页 |
1.2 地域文化在展示语言中转译的必要性 | 第9-10页 |
1.3 地域文化在展示语言中转译的难点 | 第10-11页 |
2 地域文化和展示语言的内涵 | 第11-15页 |
2.1 地域文化和展示语言处于不同的认知体系 | 第11-13页 |
2.1.1 地域文化是独立于时间和空间的客体 | 第11-13页 |
2.1.2 展示语言是象征性指意的具象性传达 | 第13页 |
2.2 人类情感链接地域文化和展示语言的沟通 | 第13-14页 |
2.2.1 地域文化是人类情感的载体 | 第13-14页 |
2.2.2 展示语言是人类情感的表达 | 第14页 |
2.3 小结 | 第14-15页 |
3 地域文化向展示语言的转译 | 第15-21页 |
3.1 地域文化的考察 | 第15-16页 |
3.1.1 生态环境考察 | 第15页 |
3.1.2 民风民俗考察 | 第15-16页 |
3.1.3 民间信仰考察 | 第16页 |
3.2 展示语言的表达 | 第16-18页 |
3.2.1 物理空间的展示语言手段 | 第16-17页 |
3.2.2 精神空间的展示语言表现 | 第17-18页 |
3.3 地域文化的转译 | 第18-20页 |
3.3.1 地域文化转译素材的提炼 | 第19页 |
3.3.2 地域文化特色唤醒固有感性经验 | 第19页 |
3.3.3 通过刺激感性经验凝聚人类情感 | 第19-20页 |
3.3.4 展示语言使人类情感物态化 | 第20页 |
3.4 小结 | 第20-21页 |
4 老司城博物馆设计方案对地域文化的体现 | 第21-33页 |
4.1 老司城地域文化背景分析 | 第21-25页 |
4.2 老司城博物馆视觉形式符号 | 第25-26页 |
4.3 老司城博物馆展示语言形式 | 第26-27页 |
4.4 老司城地域文化体现期望 | 第27-33页 |
5 总结 | 第33-35页 |
参考文献 | 第35-36页 |
致谢 | 第36-37页 |
学术成果统计-作品、论文及专著发表 | 第37页 |
学术成果统计-展览及获奖 | 第37页 |