软件项目国际化和本地化的研究
摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
第1章 绪论 | 第9-16页 |
·选题背景和研究意义 | 第9-10页 |
·国内外研究现状 | 第10-13页 |
·国内研究现状 | 第10-11页 |
·国外研究现状 | 第11-13页 |
·研究内容及方法 | 第13-16页 |
第2章 软件国际化和本地化的概念 | 第16-24页 |
·软件国际化的概念 | 第16-17页 |
·现有的本地化翻译过程 | 第17-19页 |
·本地化翻译产业发展现状和问题 | 第19-22页 |
·翻译记忆技术的应用 | 第19-20页 |
·使用翻译世界服务器集中管理翻译过程 | 第20-21页 |
·采用本地化翻译上下文工具提供翻译字串的环境 | 第21-22页 |
·软件本地化测试的概述 | 第22页 |
·本章小结 | 第22-24页 |
第3章 软件国际化的原则与标准化 | 第24-40页 |
·软件国际化的问题 | 第24页 |
·遵守软件国际化的原则 | 第24-28页 |
·Mac和iOS平台软件的国际化和本地化支持分析 | 第28-29页 |
·国际化开发的原则和标准化 | 第29-37页 |
·文化区域的不同和区域API的支持及评分 | 第30-31页 |
·输入输出和显示的支持 | 第31-32页 |
·Unicode西欧字符和东亚双节字符支持及评分 | 第32-33页 |
·不同区域语言和复杂脚本的支持及评分 | 第33-34页 |
·安装版本的生成和多语言包创建的支持及评分 | 第34-36页 |
·语言的扩展能力和多语言切换的支持及评分 | 第36-37页 |
·本章小结 | 第37-40页 |
第4章 软件本地化的过程管理 | 第40-51页 |
·本地化过程的复杂性及问题 | 第41-42页 |
·软件本地化过程框架的引入 | 第42-45页 |
·软件本地化过程框架的特点 | 第42-43页 |
·本地化服务框架中Daily的作用 | 第43-44页 |
·过程框架配置的检查单 | 第44-45页 |
·本地化过程的分解和计划图 | 第45-46页 |
·使用CMMI模型改进软件本地化过程 | 第46-47页 |
·使用PDCA过程优化本地化流程 | 第47-48页 |
·云计算对过程管理的优化 | 第48-50页 |
·本章总结 | 第50-51页 |
第5章 软件本地化的质量管理 | 第51-63页 |
·国际化质量保证测试的特点和原则 | 第52-53页 |
·常见的质量缺陷类型 | 第53-54页 |
·自动化测试提高质量管理的效率 | 第54-59页 |
·自动化测试工具的应用举例 | 第54-56页 |
·质量追踪数据库管理缺陷 | 第56-57页 |
·质量缺陷的统计和语言分析 | 第57-58页 |
·质量保证的处理流程 | 第58-59页 |
·实施质量保证的方法 | 第59-62页 |
·本章小结 | 第62-63页 |
第6章 结论及展望 | 第63-65页 |
·结论 | 第63-64页 |
·政策建议与课题展望 | 第64-65页 |
参考文献 | 第65-68页 |
致谢 | 第68-69页 |
作者简介 | 第69页 |