| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-9页 |
| Chapter 1 Introduction | 第9-12页 |
| ·Objectives of the Study | 第9-10页 |
| ·Significance of the Study | 第10页 |
| ·Theoretical Significance | 第10页 |
| ·Practical Significance | 第10页 |
| ·Methods of the Study | 第10-11页 |
| ·Organization of the Thesis | 第11-12页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第12-24页 |
| ·Previous Studies on Metaphor | 第12-16页 |
| ·Studies on Rhetorical Metaphor | 第12-14页 |
| ·Studies on Cognitive Metaphor | 第14-16页 |
| ·Previous Studies on Similarity-creating Metaphor | 第16-18页 |
| ·Studies on Similarity to Metaphor | 第16页 |
| ·Studies on Creativity to Metaphor | 第16-17页 |
| ·Studies on Similarity-creating Metaphor | 第17-18页 |
| ·Previous Studies on Methods of English and Chinese Proverbs Translation | 第18-22页 |
| ·Previous Studies on English Proverbial Writing | 第22-24页 |
| ·Studies on Proverbs in English Writing | 第22-23页 |
| ·Studies on Similarity-creating Metaphors in English Writing | 第23-24页 |
| Chapter 3 Theoretical Foundations | 第24-30页 |
| ·Metaphor | 第24-26页 |
| ·Source Domain | 第25页 |
| ·Target Domain | 第25页 |
| ·Mapping | 第25-26页 |
| ·Similarity-creating Metaphor | 第26-28页 |
| ·Definition of a Proverb | 第28-29页 |
| ·English Proverbial Writing | 第29页 |
| ·A Summary | 第29-30页 |
| Chapter 4 English Proverbial Writing Inspired by Similarity-creating Metaphors in Englishand Chinese Proverbs Translation | 第30-53页 |
| ·Metaphorical Implication of English and Chinese Proverbs | 第30-35页 |
| ·Metaphorical Implication of English Proverbs | 第30-34页 |
| ·Metaphorical Implication of Chinese Proverbs | 第34-35页 |
| ·Similarity-creating Metaphors in Proverbs Translation | 第35-40页 |
| ·Similarity-creating Metaphors in Proverbs Translation from Chinese to English | 第35-38页 |
| ·Similarity-creating Metaphors in Proverbs Translation from English to Chinese | 第38-40页 |
| ·English Proverbial Writing Inspired by Proverbs | 第40-42页 |
| ·Similarity-creating Metaphors in English Proverbial Writing | 第42-43页 |
| ·Merits of English Proverbial Writing | 第43-47页 |
| ·Sense and Simplicity | 第44页 |
| ·Music Melody | 第44-45页 |
| ·Vividness and Preciseness | 第45-46页 |
| ·Unambiguous Sentence Structure | 第46页 |
| ·Novelty | 第46-47页 |
| ·Prerequisites for English Proverbial Writing | 第47-50页 |
| ·Nature and Nurture | 第47-48页 |
| ·Input | 第48-49页 |
| ·Processing | 第49页 |
| ·Output | 第49-50页 |
| ·Strategies to Improve English Proverbial Writing | 第50-53页 |
| ·Significance of Knowledge Input | 第50-51页 |
| ·Cultivating Insights into Similarity-creating Metaphors | 第51-52页 |
| ·Proficiency in English Proverbial Features | 第52-53页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第53-55页 |
| ·Major Findings | 第53页 |
| ·Limitations of the Study and Suggestions for Further Study | 第53-55页 |
| Acknowledgements | 第55-56页 |
| References | 第56-58页 |
| Papers Published in the Period of Master Education | 第58页 |