首页--文化、科学、教育、体育论文--信息与知识传播论文--广播、电视事业论文--编辑、写作和播送业务论文--播送业务论文

从认知的角度看中文“脱口秀”节目中主持人所使用的语篇标记语的语用功能

Declaration第1-4页
Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第6-11页
Chapter One Introduction第11-17页
 1.1 Introduction to talk show第11-12页
 1.2 Objective of the present study第12-13页
 1.3 Rationale underlying the present study第13-14页
 1.4 Significance of the present study第14-15页
 1.5 Data collection and methodology第15-16页
  1.5.1 Data第15-16页
  1.5.2 Methodology第16页
 1.6 Outline of the thesis第16-17页
Chapter Two Literature Review第17-31页
 2.0 Overview第17页
 2.1 Definitions of discourse markers第17-21页
  2.1.1 Earlier definitions第17-20页
  2.1.2 Working definition第20-21页
 2.2 Earlier studies of Discourse Markers第21-27页
  2.2.1 Grammatical-pragmatic studies of discourse markers第21-23页
  2.2.2 Coherence-based studies of discourse markers第23-25页
  2.2.3 Pragma-cognitive studies of discourse markers第25页
  2.2.4 Earlier studies of Chinese discourse markers第25-27页
 2.3 Studies of talk shows第27-30页
  2.3.1 Media studies of talk shows第27-28页
  2.3.2 Linguistic studies of talk shows第28-30页
 2.4 Summary:第30-31页
Chapter Three Theoretical Framework第31-45页
 3.0 Overview第31页
 3.1 The Relevance Theory第31-36页
  3.1.1 Ostensive-inferential communication第31-33页
  3.1.2 The principles of relevance第33-34页
  3.1.3 Context and Contextual Effects第34-36页
 3.2 Conceptual framework of the present study第36-42页
  3.2.1 Pragmatic connectivity第36-38页
  3.2.2 The cognitive constraints第38-41页
  3.2.3 The features of Discourse markers in talk shows第41-42页
 3.3 Procedures of conducting this study第42-43页
 3.4 Summary第43-45页
Chapter Four Delimitation and Pragmatic Motivations of Discourse Markers in Chinese Talk Shows第45-65页
 4.0 Overview第45页
 4.1 Delimitation of discourse markers in talk shows第45-59页
  4.1.1 topic/subtopic-shifting markers第45-49页
  4.1.2 Evidential markers第49-51页
  4.1.3 Inferential markers第51-52页
  4.1.4 Restatement markers第52-54页
  4.1.5 Contrastive markers第54-55页
  4.1.6 Turn-taking markers第55-57页
  4.1.7 Comment markers第57-59页
 4.2 Pragmatic motivations of employing discourse markers in talk shows第59-64页
 4.3 Summary第64-65页
Chapter Five Pragmatic Functions of Discourse Markers in Chinese Talk Shows第65-84页
 5.0 Overview第65页
 5.1 Coherence of pragmatic meaning第65-73页
 5.2 The relevance constraints on the audience's interpretation第73-82页
  5.2.1 Discourse markers and contextual effects in talk shows第73-75页
  5.2.2 Discourse markers strengthening existing assumptions第75-77页
  5.2.3 Discourse markers introducing inconsistency第77-81页
  5.2.4 Discourse markers introducing contextual implications第81-82页
 5.3 Summary:第82-84页
Chapter Six Concluding Remarks第84-91页
 6.0 Overview第84页
 6.1 Major findings第84-86页
 6.2 Implications第86-89页
  6.2.1 Implications to the linguistic study of talk shows第86-87页
  6.2.2 Implications to the management of talk shows第87-89页
 6.3 Limitations第89-90页
 6.4 Prospect for further study第90-91页
Bibliography第91-96页
Appendix Ⅰ第96-98页
Appendix Ⅱ Sample Data of the Corpus第98-109页

论文共109页,点击 下载论文
上一篇:学术自由易受侵犯的学理研究
下一篇:明清潮州对外贸易研究