中国纪录片的跨文化传播研究--以《舌尖上的中国》为例
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
引言 | 第8-16页 |
一、研究课题的缘起 | 第8-9页 |
二、学术界研究综述 | 第9-12页 |
三、课题研究的价值与意义 | 第12-13页 |
四、课题研究的理论和方法 | 第13-15页 |
五、课题研究材料来源 | 第15-16页 |
第一章 纪录片与跨文化传播 | 第16-27页 |
第一节 中国纪录片概述 | 第16-20页 |
一、纪录片的概念与内涵 | 第16页 |
二、纪录片的文化特性 | 第16-18页 |
三、中国纪录片的发展及其创作理念的变迁 | 第18-20页 |
第二节 跨文化传播理论 | 第20-24页 |
一、“文化”概念与跨文化传播 | 第20-21页 |
二、跨文化传播理论的产生、发展与内涵 | 第21-22页 |
三、跨文化传播研究在中国 | 第22-24页 |
第三节 纪录片跨文化传播的意义和作用 | 第24-27页 |
一、纪录片的真实性满足人们对于信息的需求 | 第25页 |
二、纪录片影像表达的方式有利于文化的保存和交流 | 第25页 |
三、纪录片的人文性、情感性搭建起沟通的桥梁 | 第25-27页 |
第二章 中国纪录片跨文化传播的现状 | 第27-36页 |
第一节 中国纪录片跨文化传播的方式 | 第27-29页 |
一、国际合作拍摄 | 第27-28页 |
二、专业评展和交易 | 第28页 |
三、“以进带出” | 第28-29页 |
第二节 中国纪录片跨文化传播中的文化差异因素 | 第29-31页 |
一、“文化贴现” | 第29-30页 |
二、语言和非语言信息 | 第30-31页 |
第三节 中国纪录片跨文化传播中的创作困境 | 第31-36页 |
一、内容:受政论风格影响 | 第31-32页 |
二、表达:缺乏独特的视角 | 第32-33页 |
三、制作:故事性弱,观赏性差 | 第33-36页 |
第三章 《舌尖上的中国》的跨文化传播解读 | 第36-53页 |
第一节《舌尖上的中国》及其社会影响 | 第36-39页 |
一、轰动国内的“舌尖”文化现象 | 第36-37页 |
二、蔓延至国际的“中国味道” | 第37-38页 |
三、《舌尖上的中国》与纪录片跨文化传播研究 | 第38-39页 |
第二节 《舌尖上的中国》国际化的表达方式 | 第39-43页 |
一、共同关注的美食主题 | 第39页 |
二、打动人心的真实故事 | 第39-40页 |
三、贴近生活的平凡人物 | 第40-41页 |
四、拉近距离的朴素情感 | 第41-43页 |
第三节《舌尖上的中国》本土化的内容呈现 | 第43-47页 |
一、中国人的饮食文化观 | 第43-44页 |
二、饮食背后的中国文化精神 | 第44-46页 |
三、饮食中的中国社会变迁 | 第46-47页 |
第四节《舌尖上的中国》的创作特色 | 第47-53页 |
一、巧妙的叙事手法 | 第47-51页 |
二、专业的制作方式 | 第51-53页 |
第四章 新时期中国纪录片跨文化传播的启示与策略 | 第53-59页 |
第一节 中国纪录片跨文化传播中的文化观念问题 | 第53-55页 |
一、正确认识中西文化差异 | 第53-55页 |
二、辩证看待中国传统文化 | 第55页 |
第二节 中国纪录片跨文化传播的策略 | 第55-59页 |
一、选题策略:建立国际视野 | 第55-56页 |
二、内容策略:国际化与本土化结合 | 第56-57页 |
三、叙事策略:树立受众观 | 第57页 |
四、经营策略:品牌化与市场化 | 第57页 |
五、传播策略:与新媒体融合 | 第57-59页 |
结语 | 第59-60页 |
附录:《舌尖上的中国》大事记 | 第60-63页 |
参考文献 | 第63-66页 |
攻读硕士学位期间发表的论文和研究成果 | 第66-67页 |
致谢 | 第67页 |