首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

一项基于语料库的英汉“给予类”双及物构式对比研究

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-8页
摘要第8-10页
Contents第10-12页
List of Tables第12-13页
List of Figures第13-14页
List of Abbreviations第14-15页
Chapter One Introduction第15-19页
   ·General Introduction to the Study第15-16页
   ·Objectives and Necessity of the Study第16-17页
   ·Organization of the Thesis第17-19页
Chapter Two Literature Review第19-38页
   ·Review of Studies of English DC第19-30页
     ·The Structural Approach to English DC第22页
     ·The Formalist Approach to English DC第22-24页
     ·The Cognitive Approach to English DC第24-30页
   ·Review of Studies of Chinese DC第30-35页
     ·The Structural Approach to Chinese DC第32-33页
     ·The Formalist Approach to Chinese DC第33-34页
     ·The Cognitive Approach to Chinese DC第34-35页
   ·Review of Contrastive Studies of English and Chinese DCs第35-36页
   ·Originality of the Research第36-38页
Chapter Three Research Design第38-41页
   ·Research Questions第38页
   ·Data Collection第38-40页
   ·Procedures for Analysis第40-41页
Chapter Four Results and Discussions第41-73页
   ·Overall Features of the Use of English and Chinese Giving-type DCs第41-63页
     ·The Frequency of English and Chinese Giving-type Ditransitive Verbs第41-46页
     ·Role Analysis of Agent Argument of English and Chinese Giving-type DCs第46-50页
     ·Role Analysis of Recipient Argument of English and Chinese Giving-type DCs第50-53页
     ·Role Analysis of Patient Argument of English and Chinese Giving-type DCs第53-57页
     ·Typical Sequence of "give/gei" DC with Typical or Atypica Participants in the Corpora第57-63页
   ·The Extensional Mechanism of Engiish and Chinese Giving-type DCs第63-71页
     ·Extension of Prototypical Agent and Recipient第63-66页
     ·Extension of Prototypical Patient第66-70页
     ·Extension of Transferring Pattern第70-71页
   ·Summary第71-73页
Chapter Five Conclusions第73-78页
   ·Summary of Major Findings第73-76页
   ·Implications of the Study第76页
   ·Limitations of the Research and Suggestions for Further Study第76-78页
Works Cited第78-82页
Publicaitons第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:讽刺言语行为的转喻研究
下一篇:从评价理论对比分析中美两国领导人新年致辞