首页--政治、法律论文--法律论文--中国法律论文--民法论文--知识产权论文--商标法论文

翻译商标侵权认定研究

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
第一章 翻译商标保护的必要性第9-16页
 第一节 翻译商标的界定第9-10页
 第二节 翻译商标保护的必要性第10-12页
  一、 驰名翻译商标的保护:星巴克商标侵权案第10-11页
  二、 外文商标对中文翻译商标的侵权:卡斯特商标之争第11-12页
 第三节 翻译商标保护的现实意义第12-16页
  一、 对消费者权益加以有效保护第13-15页
  二、 对商标权人的利益加以最大维护第15-16页
第二章 翻译商标与商标侵权认定的理论分析第16-26页
 第一节 混淆理论:翻译商标侵权认定的基本理论第16-22页
  一、 翻译商标混淆主体第16-18页
  二、 翻译商标混淆时间第18-20页
  三、 翻译商标混淆对象第20页
  四、 翻译商标的近似第20-22页
 第二节 联想理论:不能作为翻译商标侵权认定的主要理论第22-24页
 第三节 淡化理论:翻译商标侵权认定的辅助理论第24-26页
第三章 我国翻译商标侵权认定制度的完善第26-41页
 第一节 我国翻译商标侵权认定第26-37页
  一、 翻译商标侵权行为的构成要件第27-30页
  二、 翻译商标侵权认定实践探讨第30-37页
 第二节 我国翻译商标侵权认定中存在的问题第37-39页
 第三节 我国商标侵权立法完善建议第39-41页
  一、 放宽商标界定,扩大商标保护范围第39-40页
  二、 在侵权与赔偿认定时,合理分配举证责任第40页
  三、 提高法定赔偿数额,加大惩处力度第40-41页
结语第41-42页
参考文献第42-43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:涉外贴牌加工商标侵权之研究
下一篇:追续权制度研究