摘要 | 第1-6页 |
Resume | 第6-7页 |
Introduction | 第7-13页 |
Partie I.L'Imitation sous le regard de l' intertextualite | 第13-43页 |
Chapitre Ⅰ. La conception des intrigues | 第14-25页 |
1.La vengeance, un theme universel | 第14-20页 |
1-1.La tradition litteraire de la vengeance | 第14-19页 |
1-2.La valeur universelle de la vengeance | 第19-20页 |
2.Une vengeance dumasienne | 第20-25页 |
2-1.La quete du tresor | 第20-23页 |
2-2.Le prisonnier mysterieux | 第23-25页 |
Chapitre Ⅱ. Latechniqued' ecriture | 第25-40页 |
1.La simplicite des titres de chapitres | 第25-31页 |
1-1.La simplicite formelle | 第25-29页 |
1-2.La simplicite syntaxique | 第29-31页 |
2.La theatralite du texte | 第31-40页 |
2-1.Le tire a la ligne | 第31-35页 |
2-2.La didascalie | 第35-40页 |
Cloture de la partie Ⅰ. Une affinite intertextuelle entre les deux oeuvres | 第40-43页 |
Partie Ⅱ. La transformation sous le regard de lamalcomprehension | 第43-81页 |
Chapitre Ⅲ. De la vengeance judaique a la vengeance bouddhiste | 第43-55页 |
1.La vengeance divine et la vengeance humaine | 第43-50页 |
2.L'influence judaique et l' influence bouddhiste | 第50-55页 |
Chapitre Ⅳ. Du roman total au roman de wu-xia | 第55-78页 |
1.La floraison du genre et la precision du genre | 第55-70页 |
1-1.La floraison du genre | 第55-62页 |
1-1-1.Un roman historique | 第56-58页 |
1-1-2.Un roman de maeurs | 第58-60页 |
1-1-3. Un roman d' aventure | 第60-62页 |
1-2.La precision du genre | 第62-70页 |
2.L'ambition totalisatrice et l' ambition orientee | 第70-78页 |
2-1.L' ambition totalisatrice | 第70-75页 |
2-2.L' ambition orientee | 第75-78页 |
Cloture de la partie Ⅱ. L' echange-change entre Dumas et Jin Yong | 第78-81页 |
Conclusion | 第81-83页 |
Bibliographie | 第83-87页 |