| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| 摘要 | 第8-10页 |
| Contents | 第10-12页 |
| List of Tables | 第12-13页 |
| Chapter One Introduction | 第13-17页 |
| ·Purpose and significance of the study | 第14-15页 |
| ·Research questions | 第15页 |
| ·Organization of the thesis | 第15-17页 |
| Chapter Two Literature Review | 第17-29页 |
| ·Language transfer | 第17-20页 |
| ·Definitions of language transfer | 第17页 |
| ·Behaviorist view | 第17-18页 |
| ·Mentalist view | 第18-19页 |
| ·Cognitive view | 第19-20页 |
| ·Metaphor theory | 第20-24页 |
| ·Definition of metaphor in cognitive linguistics | 第20-21页 |
| ·The mechanism of conceptual metaphor | 第21-23页 |
| ·Cultural factors of metaphor | 第23-24页 |
| ·Relevant studies on cross-linguistic transfer of metaphor | 第24-27页 |
| ·Relevant studies abroad | 第24-26页 |
| ·Relevant studies at home | 第26-27页 |
| ·Classifications of cross-linguistic metaphor transfer | 第27-28页 |
| ·Summary | 第28-29页 |
| Chapter Three Methodology | 第29-34页 |
| ·Subjects | 第29-30页 |
| ·Instruments | 第30-32页 |
| ·Procedures | 第32-34页 |
| Chapter Four Results | 第34-44页 |
| ·Data collection and analysis | 第34-38页 |
| ·Influence of L1 conceptual system on L2 metaphor comprehension | 第38-39页 |
| ·Differences of L1 Chinese transfer in L2 English metaphor comprehension | 第39-42页 |
| ·Variance among groups of different L2 proficiency levels | 第42页 |
| ·Summary | 第42-44页 |
| Chapter Five Conclusion and Discussion | 第44-50页 |
| ·Major findings of the research | 第44-45页 |
| ·Implications for second language teaching and learning | 第45-48页 |
| ·Implications for second language teaching | 第45-47页 |
| ·Implications for second language learning | 第47-48页 |
| ·Limitations of the research | 第48页 |
| ·Suggestions for further research | 第48-50页 |
| Works cited | 第50-53页 |
| Appendix Ⅰ | 第53-59页 |
| Appendix Ⅱ | 第59-60页 |
| Publications | 第60-61页 |