首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

中国非英语专业学生英语称呼语跨文化语用失误调查

Abstract in English第1-9页
中文摘要第9-11页
List of Tables第11-12页
Introduction第12-15页
Chapter One Literature Review第15-30页
   ·Studies on address forms第15-23页
     ·Studies on address forms abroad第15-19页
       ·Power and solidarity第15页
       ·Reciprocal and nonreciprocal TLN/FN第15-17页
       ·Ervin-Tripp and her flow chart of American address forms第17-19页
     ·Studies on address forms at home第19-23页
   ·Studies on cross-cultural pragmatic failures第23-28页
     ·Studies on pragmatic failures abroad第23-26页
     ·Studies on pragmatic failures at home第26-28页
   ·Significance of the present study第28-30页
Chapter Two Theoretical Foundations第30-44页
   ·Gu Yueguo’s politeness principle第30-32页
   ·Brown and Gilman’s power and solidarity第32-36页
   ·The notion of negative transfer第36-41页
     ·The definition of negative transfer第36-37页
     ·Negative transfer of surface-structure culture第37-38页
     ·Negative transfer of deep-structure culture第38-41页
   ·Culture and language communication第41-44页
     ·The definition of culture第41页
     ·Culture and language第41-42页
     ·Culture and communication第42-44页
Chapter Three An Analysis of Pragmatic Failures Committed by Non-English Major Student第44-77页
   ·Data descriptions第44-48页
     ·Questionnaire第44-45页
       ·Data collection第44页
       ·Informants第44-45页
       ·Procedures第45页
     ·Interview第45-46页
     ·Methods of data analysis第46-48页
   ·Pragmatic failures on kinship terms第48-60页
     ·Chinese kinship terms第48-49页
     ·English kinship terms第49-51页
     ·Analyses of pragmatic failures on kinship terms第51-60页
       ·The use of kinship terms to the older generations第51-54页
       ·The use of kinship terms in the same generation第54-56页
       ·The use of kinship terms to non-kinships第56-60页
   ·Pragmatic failures on social terms第60-73页
     ·Names as terms of address第61-65页
     ·English official titles and Chinese official titles第65-67页
     ·English occupational titles and Chinese occupational titles第67-73页
   ·Differences of Chinese and English address forms第73-75页
     ·The different use of kinship terms第73-74页
     ·The different use of given names第74-75页
     ·The different use of titles第75页
   ·Summary第75-77页
Chapter Four Implications for Foreign Language Teaching第77-83页
   ·Enhancing culture teaching in classroom第77-78页
   ·Developing English learners’cultural awareness and creativity第78-81页
   ·Introducing pragmatic knowledge about the target language第81页
   ·Avoiding taboo topics第81-83页
Conclusion第83-85页
Bibliography第85-89页
Appendix Ⅰ第89-91页
Appendix Ⅱ第91-92页
Acknowledgements第92-93页
攻读硕士学位期间发表的论文第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:唐代小说之侠客形象研究
下一篇:工业测量数据处理及三维可视化系统的研究与开发