首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

英汉语中词汇空缺现象的跨文化对比分析

Abstract第1-7页
摘要第7-10页
Chapter One Introduction第10-14页
   ·Previous Studies of Lexical Gaps第10-11页
   ·Concept of Lexical Gaps第11-12页
   ·Purpose of the Research第12-14页
Chapter Two Theoretical Background第14-26页
   ·Culture and Intercultural Communication第14-21页
     ·Culture第14-17页
     ·Intercultural Communication第17-20页
     ·Culture in Intercultural Communication第20-21页
   ·Language,Thought and Culture第21-26页
     ·Language and Thought第21-24页
     ·Language and Culture第24-26页
Chapter Three A Survey of Lexical Gaps第26-33页
   ·Parts of Speech第26-27页
   ·Kinships第27-28页
   ·Address Systems第28-29页
   ·Traditional Customs第29-30页
   ·Literature and Arts第30-31页
   ·Politics and Social Life第31-33页
Chapter Four Sources of Lexical Gaps第33-41页
   ·Divergence of Living Experience第33-34页
   ·Differences in Customs第34-35页
   ·Differences in Social Values第35-36页
   ·Differences in Religious Belief第36-37页
   ·Differences of Associative Meanings第37-41页
Chapter Five Ways to Fill Lexical Gaps第41-52页
   ·Translation第41-46页
     ·Transliteration第42-43页
     ·Literal Translation第43-44页
     ·Adaptation第44页
     ·Free Translation第44-46页
   ·Cultivation of Intercultural Awareness第46-52页
     ·Definition of Intercultural Awareness第46-47页
     ·Principles of Intercultural Awareness Cultivation第47-49页
     ·Ways of Cultivating Intercultural Awareness第49-52页
Chapter Six Conclusion第52-54页
Bibliography第54-57页
Acknowledgements第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:Web2.0时代写作主体的探究
下一篇:韩愈写作理论研究