首页--文学论文--世界文学论文--作品评论和研究论文--诗歌论文

文化研究视野下的80年代“第三世界”诗歌译介--以《世界文学》《诗刊》为中心

中文摘要第3-4页
abstract第4页
绪论第6-12页
    (一)问题的缘起第6-8页
    (二)学界研究现状第8-10页
    (三)论文思路与架构第10-12页
第一章 主体重构——“第三世界”诗歌译介的多元文化诉求第12-35页
    第一节 返还文学:译介事业的再出发第12-15页
    第二节 当代文艺政策下的诗歌译介第15-27页
    第三节 寻找典范:聚光灯下的第三世界诗人第27-35页
第二章 身份自觉——后殖民时代的“第三世界”诗歌第35-47页
    第一节 传统与现代之间的代际冲突第35-39页
    第二节 “第三世界”诗人“走向世界”的矛盾与悖论第39-41页
    第三节 第三世界诗人的反向批判与逆写帝国第41-47页
第三章 异域镜像——中国新诗系统的另一元第47-63页
    第一节 当代诗人的历史抉择第47-53页
    第二节 从政治寓言到世界诗歌的理论驳难第53-58页
    第三节 “少数文学”的启示:立足本民族的突围第58-63页
结论第63-65页
参考文献第65-70页
在校期间发表论文清单第70-71页
后记第71-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:卡尔维诺短篇小说叙事特征研究
下一篇:伊恩·麦克尤恩小说中未成年人的身份危机