ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-10页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第10-22页 |
1.1 (Post)Colonial Ireland | 第10-12页 |
1.1.1 Northern Ireland as a (Post) Colonial State | 第11-12页 |
1.1.2 The Republic of Ireland as a Postcolonial Nation | 第12页 |
1.2 Brian Friel as a Postcolonial Playwright | 第12-15页 |
1.3 Synopses of Translations and The Communication Cord | 第15-17页 |
1.3.1 Translations | 第15-16页 |
1.3.2 The Communication Cord | 第16-17页 |
1.4 Literature Review | 第17-19页 |
1.5 Thesis Statement and Significance of the Research | 第19-20页 |
1.6 Analysis Procedure | 第20-22页 |
CHAPTER TWO BHABHA’S POSTCOLONIAL THIRD SPACE | 第22-30页 |
2.1 Homi Bhabha as a Postcolonial Theorist | 第22-23页 |
2.2 Postcolonial Third Space | 第23-30页 |
2.2.1 Ambivalence | 第24-26页 |
2.2.2 Cultural Translation | 第26-27页 |
2.2.3 Hybridity of Postcolonial Identity | 第27-30页 |
CHAPTER THREE AMBIVALENCE OF THE THIRD SPACE | 第30-44页 |
3.1 Historical Ambivalence between Tradition and Modernity | 第30-38页 |
3.1.1 Promising Imperial Projects and Down-trodden Rural Life in Translations | 第30-35页 |
3.1.2 Modern Fable of Tradition Preservation in Cord | 第35-38页 |
3.2 Ambivalence of the Colonizer and the Colonized | 第38-44页 |
3.2.1 Paranoid Colonizers and the Co-opting Colonized in Translations | 第38-41页 |
3.2.2 Pervading Unhomeliness of the Colonized in Cord | 第41-44页 |
CHAPTER FOUR CULTURAL TRANSLATION IN THE THIRD SPACE | 第44-54页 |
4.1 Translation as an Exercise of Colonial Power | 第44-47页 |
4.2 Translation as a Mode of Resistance | 第47-50页 |
4.3 Translation as a Form of Cultural Renewal | 第50-54页 |
CHAPTER FIVE HYBRID IDENTITY IN THE THIRD SPACE | 第54-68页 |
5.1 National Identity in-between Performative and Pedagogic Narratives | 第54-61页 |
5.1.1 Historical Remembering and Forgetting in Translations | 第55-59页 |
5.1.2 Nationalist Stubbornness and Apathies in Cord | 第59-61页 |
5.2 Linguistic Identity in-between Word and World | 第61-68页 |
5.2.1 A World Empowered by Words in Translations | 第61-63页 |
5.2.2 A World Unchained by Words in Cord | 第63-68页 |
CHAPTER SIX CONCLUSION | 第68-72页 |
WORKS CITED | 第72-74页 |