| 摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-6页 |
| ABBREVIATION | 第6页 |
| Contents | 第6-8页 |
| Chapter I Introduction | 第8-13页 |
| ·Research background | 第8-10页 |
| ·Aim of Research | 第10-11页 |
| ·Significance of Research | 第11页 |
| ·Organization of the Thesis | 第11-13页 |
| Chapter II Literature Review | 第13-20页 |
| ·Previous Studies towards Eco-translatology | 第13-14页 |
| ·Previous Studies on Translation of pragmatic text from Eco-translatology Perspective | 第14-17页 |
| ·Summary | 第17-20页 |
| ·Summary on Eco-translation | 第17-18页 |
| ·Summary on the Translation of Pragmatic Text from Eco-translatology Perspective | 第18-20页 |
| Chapter III Theoretical Framework of the Eco-translatology Theory | 第20-30页 |
| ·The Philosophical Basis of the Eco-translatology Theory | 第20-22页 |
| ·Core Concept of the Eco-translatology Theory | 第22-30页 |
| ·Definition of the Eco-translatology Theory | 第22-25页 |
| ·Translational Eco-environment | 第25-26页 |
| ·Translation Process of Eco-translation-Adaptation and Selection | 第26-28页 |
| ·Translation Principle of Eco-translatology | 第28-29页 |
| ·Method of Eco-translation-----Three-dimensional Transformation | 第29-30页 |
| Chapter IV Basic Concept of Pragmatic Text | 第30-35页 |
| ·Definition of Pragmatic Text | 第30-31页 |
| ·Classification of Pragmatic Text | 第31-33页 |
| ·Functional Characteristics of Pragmatic Text | 第33-35页 |
| ·Informativity | 第33页 |
| ·Persuasiveness | 第33-34页 |
| ·Anonymity | 第34-35页 |
| Chapter V Pragmatic Text Translation Based on the Three--Dimension Transformation | 第35-66页 |
| ·Subjectivity of the Translator | 第35-36页 |
| ·Translator’s adaptive selection in Three-dimensional Transformation | 第36-41页 |
| ·Translator’sAdaptive Selection in Language Dimension | 第36-38页 |
| ·Translator’sAdaptive Selection in Cultural Dimension | 第38-39页 |
| ·Translators’Adaptive Selection in Communicative Dimension | 第39-41页 |
| ·Research into Pragmatic Text Translation Based on the Three-Dimension Transformation | 第41-66页 |
| ·The Three-Dimension Transformation Translation of Expressive Text | 第41-47页 |
| ·Adaptive Selections in Language Dimension | 第41-44页 |
| ·Adaptive Selections in Cultural Dimension | 第44-45页 |
| ·Adaptive Selections in Communicative Dimension | 第45-47页 |
| ·The Three-Dimension Transformation of informative text | 第47-55页 |
| ·Adaptive Selections in Language Dimension | 第48-50页 |
| ·Adaptive Selections in Cultural Dimension | 第50-52页 |
| ·Adaptive Selections in Communicative Dimension | 第52-55页 |
| ·The Three-Dimension Transformation Translation of Vocative text | 第55-66页 |
| ·Adaptive Selections in Language Dimension | 第55-58页 |
| ·Adaptive Selections in Cultural Dimension | 第58-62页 |
| ·Adaptive Selections in Communicative Dimension | 第62-66页 |
| Chapter VI Conclusion | 第66-68页 |
| ·Major Findings | 第66-67页 |
| ·Limitations of the Thesis | 第67页 |
| ·Future Suggestions | 第67-68页 |
| reference | 第68-71页 |
| 发表论文和参加科研情况说明 | 第71-72页 |