| Acknowledgments | 第1-7页 |
| 内容摘要 | 第7-9页 |
| Abstract | 第9-12页 |
| Chapter One Introduction | 第12-15页 |
| ·Background to the Study | 第12页 |
| ·Objectives of the Study | 第12-13页 |
| ·Significance of the Study | 第13页 |
| ·Layout of the Thesis | 第13-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-28页 |
| ·Introduction | 第15-16页 |
| ·Language Transfer | 第16-18页 |
| ·Definitions and Manifestations of Language Transfer | 第16-17页 |
| ·Constraints on Language Transfer | 第17-18页 |
| ·Contrastive Analysis | 第18-20页 |
| ·Contrastive Analysis Hypothesis | 第18-19页 |
| ·Criticism on Contrastive Analysis Hypothesis | 第19-20页 |
| ·Error Analysis | 第20-24页 |
| ·Definition of Error | 第20-21页 |
| ·Error Analysis | 第21-22页 |
| ·Error Sources | 第22-23页 |
| ·Problems with Error Analysis | 第23-24页 |
| ·Interlanguage Theory | 第24-26页 |
| ·Introduction | 第24-25页 |
| ·Language Transfer in Interlanguage Theory | 第25-26页 |
| ·Relationship between Contrastive Analysis,Error Analysis and InterlanguageAnalysis | 第26-27页 |
| ·Summary | 第27-28页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第28-36页 |
| ·Introduction | 第28页 |
| ·Definition of English and Chinese Relative Clauses | 第28-29页 |
| ·Classification of Relative Clauses | 第29-32页 |
| ·contrastive analysis between English and Chinese Relative Clauses | 第32-35页 |
| ·Summary | 第35-36页 |
| Chapter Four Research Design and Methodology | 第36-42页 |
| ·Introduction | 第36页 |
| ·Research Questions and Hypotheses | 第36-37页 |
| ·Validity and Reliability of the Research | 第37-38页 |
| ·Subjects | 第38-39页 |
| ·Data Elicitation Methods | 第39-41页 |
| ·Translation Test | 第39-40页 |
| ·Sentence Combining Test | 第40页 |
| ·Grammaticality Judgment Test | 第40-41页 |
| ·Procedures of the Study | 第41页 |
| ·Summary | 第41-42页 |
| Chapter Five Results and Discussion | 第42-55页 |
| ·Introduction | 第42页 |
| ·Results | 第42-49页 |
| ·Results of Translation Test | 第42-46页 |
| ·Results of Sentence Combining Test | 第46-48页 |
| ·Results of Grammaticality Judgment Test | 第48-49页 |
| ·Discussion | 第49-53页 |
| ·Positive Transfer and Negative Transfer | 第49-51页 |
| ·Interlingual Factors | 第51-53页 |
| ·Summary | 第53-55页 |
| Chapter Six Conclusion | 第55-58页 |
| ·Findings of the Study | 第55页 |
| ·Pedagogical Implications | 第55-56页 |
| ·Limitations and Suggestions for Future Research | 第56-58页 |
| References | 第58-63页 |
| Appendix Ⅰ | 第63-64页 |
| Appendix Ⅱ | 第64-65页 |
| Appendix Ⅲ | 第65页 |