首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

基于语料库的中美合同法中模糊限制语的对比分析

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Chapter 1 Introduction第11-15页
    1.1 Background of the Research第11-12页
    1.2 Purpose of the Research第12页
    1.3 Significance of the Research第12-13页
    1.4 Organization of the Thesis第13-15页
Chapter 2 Literature Review第15-28页
    2.1 Hedges第15-23页
        2.1.1 Definition of Hedges第15-17页
        2.1.2 Classification of Hedges第17-21页
        2.1.3 Previous Studies on Hedges in Legal Discourse第21-23页
    2.2 Contract Law第23-28页
        2.2.1 Definition of Contract Law第23-25页
        2.2.2 Functions and Status of the Contract Law第25-26页
        2.2.3 Previous Studies on Hedges in Contract Law第26-28页
Chapter 3 Research Methodology第28-36页
    3.1 Research Questions第28-29页
    3.2 Construction of the Corpus第29-31页
        3.2.1 The Contract Law of the People’s Republic of China (CLPRC)第29-30页
        3.2.2 The American Contract Law (ACL)第30-31页
    3.3 Tools for Data Analysis第31-32页
    3.4 Adoption of Hyland’s Classification of Hedges第32-33页
    3.5 Research Procedures第33-36页
        3.5.1 Retrieving the Hedges第33-34页
        3.5.2 Identifying the Retrieved Hedges第34-35页
        3.5.3 Processing Data第35-36页
Chapter 4 Results and Discussion第36-64页
    4.1 Overview第36-42页
        4.1.1 Overall Frequency and Distribution of Hedges in CLPRC and ACL第36-40页
        4.1.2 Hedges with the Highest Frequency of Different Categories in CLPRC and ACL第40-42页
    4.2 Different Frequency and Distribution of Hedges in CLPRC and ACL第42-58页
        4.2.1 Epistemic Modal Verbs第42-46页
        4.2.2 Epistemic Lexical Verbs第46-50页
        4.2.3 Epistemic Lexical Adjectives第50-54页
        4.2.4 Epistemic Lexical Adverbs第54-56页
        4.2.5 Epistemic Lexical Nouns第56-57页
        4.2.6 Non-lexical Hedges第57-58页
    4.3 Reasons for the Differences of Hedges in CLPRC and ACL第58-61页
        4.3.1 Different Legal System in China and the USA第58-59页
        4.3.2 Linguistic Variations in the Two Languages第59-60页
        4.3.3 Socio-cultural Factors in the Use of Hedges第60-61页
    4.4 Inspirations for Translating Hedges in Laws and Regulations of China第61-64页
        4.4.1 Problems Caused by the Overused Hedges in Laws and Regulations of China第61-62页
        4.4.2 Enlightenment to the Legal Translators第62-64页
Chapter 5 Conclusion第64-67页
    5.1 Major Findings第64-65页
    5.2 Limitations of the Study第65页
    5.3 Suggestions for the Further Studies第65-67页
Bibliography第67-70页
Acknowledgements第70-71页
Appendix Ⅰ: Hedges in CLPRC and ACL第71-76页
Appendix Ⅱ: UCREL CLAWS7 Tagsets第76-80页
攻读硕士学位期间科研成果第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:黏虫几丁质脱乙酰基酶MsCDA1基因的克隆及功能研究
下一篇:大白菜叶斑病病原菌鉴定及抗性鉴定方法