Acknowledgements | 第1-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
摘要 | 第8-9页 |
前言 | 第9-21页 |
·国际国内跨文化交际语言学研究路径的回顾 | 第9-10页 |
·跨文化交际学的研究对象与研究路径 | 第10-12页 |
·跨文化交际学的语言学研究路径的理论依据 | 第12-13页 |
·跨文化交际的语言学研究路径探索 | 第13-20页 |
·结束语 | 第20-21页 |
Chapter 1 A Brief Survey of the Past and Present Scholarship Concerning Linguistic Approach to Intercultural Communication Studies | 第21-27页 |
·A Brief Survey of the Past and Present Scholarship Abroad | 第21-23页 |
·A Brief Survey of the Past and Present Scholarship in China | 第23-24页 |
·The Key Points as well as the Knotty Points in Intercultural Communication Studies | 第24-27页 |
Chapter 2 Theoretical Foundations for Linguistic Approach to Intercultural Communication Studies | 第27-33页 |
·Approaches to Intercultural Communication Studies | 第27-28页 |
·The Theoretical Foundations for Linguistic Approach to Intercultural Communication Studies | 第28-33页 |
·Language as One of the Dominant Threads in All Cultures | 第28-29页 |
·The Cultural Function of Language Requiring Linguistic Approach | 第29-30页 |
·The Core of the Covert Culture Hidden in Language | 第30-31页 |
·The Reaction of Language to Culture | 第31-33页 |
Chapter 3 A Probe into Linguistic Approach to Intercultural Communication Studies | 第33-68页 |
·Internal Linguistic Approaches to Intercultural Communication Studies | 第33-44页 |
·The Phonetic and Phonemic Approach to Intercultural Communication Studies | 第33-37页 |
·An Introduction | 第33页 |
·Evidences in Chinese | 第33-34页 |
·Evidences in English | 第34-35页 |
·Evidences as Found in Translation | 第35-36页 |
·A Summary | 第36-37页 |
·The Grammatical Approach to Intercultural Communication Studies | 第37-39页 |
·A Brief Introduction | 第37页 |
·Basic Cultural Differences as Reflected from Chinese and Western Grammars | 第37-38页 |
·Hierarchical Social Relationship as Reflected in Chinese and English Grammars | 第38-39页 |
·The Lexical Approach to Intercultural Communication Studies | 第39-44页 |
·The Importance of Cultural Connotations as Reflected in Lexicon | 第40页 |
·Connotative Similarities and Differences as Reflected in Color Words | 第40-42页 |
·Connotative Differences as Reflected in the Use of Numerals | 第42-43页 |
·A Summary | 第43-44页 |
·External Linguistic Approaches to Intercultural Communication Studies | 第44-68页 |
·The Sociolinguistic Approach to Intercultural Communication Studies | 第44-48页 |
·The Importance of Sociolinguistics to Cultural Studies | 第44页 |
·Gender Differences as Reflected in the Use of Language | 第44-46页 |
·Social Status as Reflected in Linguistic Variation | 第46-47页 |
·Ethnic Differences as Reflected in Linguistic Variation | 第47页 |
·A Summary | 第47-48页 |
·The Ethno-linguistic Approach to Intercultural Communication Studies | 第48-53页 |
·An Introduction to Ethno-linguistics | 第48-49页 |
·A Brief Survey of Ethno-linguistic Studies in China | 第49-50页 |
·Linguistic Sexism in Chinese and English | 第50-52页 |
·The Nature of Linguistic Sexism | 第52-53页 |
·A Summary | 第53页 |
·The Rhetorical Approach to Intercultural Communication Studies | 第53-58页 |
·The Definitions of Rhetoric in Different Cultures | 第53-54页 |
·Rhetorical Similarities and Differences in Chinese and English | 第54-58页 |
·A Summary | 第58页 |
·The Metaphorical Approach to Intercultural Communication Studies | 第58-62页 |
·A Brief Introduction to Metaphorical theories | 第58-59页 |
·Contrastive Values as Reflected in Two Metaphors | 第59-62页 |
·A Summary | 第62页 |
·The Memetic Approach to Intercultural Communication Studies | 第62-68页 |
·A Brief Introduction | 第62-63页 |
·The Relationship among Memes,Language and Culture | 第63页 |
·The Relationship between Memes and Intercultural Communication | 第63-65页 |
·The Enlightenments | 第65-67页 |
·A Summary | 第67-68页 |
Chapter 4 Conclusion | 第68-69页 |
Bibliography | 第69-73页 |