首页--哲学、宗教论文--心理学论文--心理学理论论文--心理学史论文

颜永京《心灵学》跨语际研究

中文摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
绪论第8-12页
    一、选题意义第8-9页
    二、学术前史第9-10页
    三、本文思路第10-12页
第一章 中英语际间的《心灵学》第12-30页
    第一节 英文原著Mental Philosopy第12-15页
    第二节 颜永京与《心灵学》第15-30页
        一、颜永京生平简介第15-16页
        二、《心灵学》文本内容第16-25页
        三、《心灵学》删减的原著内容第25-30页
第二章 中日语际间的《心灵学》第30-41页
    第一节 Mental Philosophy日译本《心理学》第30-31页
    第二节 《心灵学》与《心理学》比较研究第31-41页
        一、译本篇幅内容对比第31-32页
        二、译本术语翻译对比第32-37页
        三、译本本土传播影响力对比第37-41页
第三章 《心灵学》在中国心理学史和中西文化交流史中的地位第41-50页
    第一节 《心灵学》在中国心理学史上的地位第41-43页
    第二节 《心灵学》在中西文化交流史中的地位第43-50页
结语第50-52页
附表第52-64页
参考文献第64-67页
致谢第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:大学生虚荣特性对冲动性购买行为的影响研究--物质主义和自我控制的中介作用
下一篇:李绂思想研究