摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-10页 |
引言 | 第10-12页 |
第一章 概论 | 第12-14页 |
·课题介绍 | 第12页 |
·研究方法 | 第12-14页 |
第二章 英国小说在中国大陆 1949-1999 年间的翻译出版 | 第14-22页 |
·时间分析 | 第14-19页 |
·.第一个时期:1949-1966 年 | 第14-16页 |
·第二个时期:1967-1976 年 | 第16页 |
·.第三个时期:1977-1992 年 | 第16-17页 |
·.第四个时期:1993-1999 年 | 第17-19页 |
·出版者分析 | 第19-20页 |
·版本分析 | 第20-22页 |
第三章 英国小说在中国大陆 1949-1999 年间出版的翻译者和出版者 | 第22-31页 |
·主要译者 | 第22-28页 |
·孙致礼 | 第23-25页 |
·张若谷 | 第25-26页 |
·王科一 | 第26-28页 |
·主要出版社 | 第28-31页 |
·上海译文出版社 | 第28-29页 |
·人民文学出版社 | 第29-31页 |
第四章 典型出版物及作家的分析 | 第31-38页 |
·全集出版物分析 | 第31-33页 |
·奥斯丁全集 | 第31-32页 |
·狄更斯文集 | 第32-33页 |
·多版本小说的出版分析 | 第33-34页 |
·典型作家分析 | 第34-38页 |
·查尔斯·狄更斯 | 第35页 |
·托马斯·哈代 | 第35-36页 |
·简·奥斯丁 | 第36-38页 |
第五章 20 世纪下半叶英国小说在中国大陆的影响和接受 | 第38-44页 |
·20 世纪下半叶英国小说在中国大陆广泛影响和接受的缘由 | 第38-40页 |
·作品的大众化特征 | 第38-39页 |
·中国翻译者和出版社对翻译出版英国小说的热情高涨 | 第39-40页 |
·有效的出版传播策略 | 第40页 |
·作品的现实主义品质与 20 世纪的中国 | 第40-41页 |
·作品的人道主义思想与 20 世纪的中国 | 第41-42页 |
·英国小说对中国作家的影响 | 第42-44页 |
·狄更斯与中国作家 | 第42-43页 |
·奥斯卡·王尔德与张爱玲 | 第43-44页 |
结论 | 第44-46页 |
致谢 | 第46-47页 |
参考文献 | 第47-50页 |
附录一 攻读硕士期间发表论文 | 第50页 |
附录二 | 第50-231页 |
英国小说在中国大陆 1949-1999 年间的出版书目统计数据 | 第50-227页 |
英国小说全集出版物在中国大陆 1949-1999 年间的出版书目统计数据 | 第227-231页 |