致谢 | 第4-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
导论 | 第9-14页 |
一、论文起源 | 第10-11页 |
二、研究现状 | 第11-12页 |
三、课题价值和文本结构 | 第12-14页 |
第一章 宾纳与中国的事实联系 | 第14-20页 |
一、宾纳和他的两次中国行 | 第14-15页 |
二、宾纳的光谱主义“讽刺喜剧” | 第15-16页 |
三、宾纳对中国古诗和典籍的翻译 | 第16-20页 |
第二章 宾纳诗歌中的中国意象 | 第20-34页 |
一、中西意象论 | 第20-24页 |
二、宾纳诗歌中的中国人物 | 第24-27页 |
三、宾纳诗歌中的隐士形象 | 第27-30页 |
四、宾纳诗歌中的中国古诗常用意象 | 第30-34页 |
第三章 宾纳对中国古典诗歌创作技巧和题材的借鉴 | 第34-47页 |
一、意象并置和叠加 | 第34-36页 |
二、对偶 | 第36-38页 |
三、借景抒情 | 第38-41页 |
四、诗歌形式 | 第41-43页 |
五、诗歌题材 | 第43-47页 |
第四章 宾纳对中国古典诗词的化用 | 第47-57页 |
一、诗句、场景化用 | 第47-54页 |
二、名言警句化用 | 第54-57页 |
结语 | 第57-60页 |
注释 | 第60-66页 |
参考文献 | 第66-69页 |