首页--文学论文

宾纳和他的“中国诗”

致谢第4-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-7页
导论第9-14页
    一、论文起源第10-11页
    二、研究现状第11-12页
    三、课题价值和文本结构第12-14页
第一章 宾纳与中国的事实联系第14-20页
    一、宾纳和他的两次中国行第14-15页
    二、宾纳的光谱主义“讽刺喜剧”第15-16页
    三、宾纳对中国古诗和典籍的翻译第16-20页
第二章 宾纳诗歌中的中国意象第20-34页
    一、中西意象论第20-24页
    二、宾纳诗歌中的中国人物第24-27页
    三、宾纳诗歌中的隐士形象第27-30页
    四、宾纳诗歌中的中国古诗常用意象第30-34页
第三章 宾纳对中国古典诗歌创作技巧和题材的借鉴第34-47页
    一、意象并置和叠加第34-36页
    二、对偶第36-38页
    三、借景抒情第38-41页
    四、诗歌形式第41-43页
    五、诗歌题材第43-47页
第四章 宾纳对中国古典诗词的化用第47-57页
    一、诗句、场景化用第47-54页
    二、名言警句化用第54-57页
结语第57-60页
注释第60-66页
参考文献第66-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:《午夜的孩子》叙述艺术分析
下一篇:宇文所安笔下的中国故事及生成法--以《初唐诗》《追忆》和《迷楼》为例