首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--翻译机论文

基于层次短语的汉蒙统计机器翻译后处理研究

中文摘要第1-6页
ABSTRACT第6-10页
第一章 绪论第10-14页
   ·研究意义第10页
   ·研究方法第10-11页
   ·研究内容第11-12页
   ·论文框架第12-14页
第二章 机器翻译方法及其评测概述第14-22页
   ·机器翻译方法类型第14-15页
   ·统计翻译模型第15-18页
     ·噪声信道模型第15-17页
     ·对数线性模型第17-18页
   ·机器翻译译文质量评估第18-22页
     ·主观评测标准第18页
     ·自动评测标准第18-22页
第三章 汉蒙机器翻译研究现状第22-25页
第四章 基于层次短语的汉蒙统计机器翻译第25-29页
   ·基于层次短语的翻译模型第25-27页
   ·基于层次短语的汉蒙统计机器翻译实验第27-29页
第五章 汉蒙数词自动翻译及其在机器翻译中的应用第29-35页
   ·汉蒙数词自动翻译第29-33页
     ·汉语数词与蒙古语数词的对比第29-32页
     ·“年月日时分秒”时间词的汉蒙对比第32页
     ·汉蒙数词自动翻译算法的设计与实现第32-33页
   ·汉蒙数词自动翻译程序在机器翻译后处理中的应用第33-35页
第六章 蒙古语动词自动生成及其在机器翻译中的应用第35-49页
   ·蒙古语动词自动生成第35-41页
     ·缀接规则第35-37页
     ·蒙古语动词自动生成第37-40页
     ·蒙古语动词自动生成程序的测试第40-41页
   ·蒙古语动词库在汉蒙机器翻译后处理中的应用第41-47页
   ·汉蒙统计机器翻译系统的实现第47-49页
第七章 总结与展望第49-51页
参考文献第51-54页
附录1:动词构形附加成分第54-55页
附录2:句尾形式动词构形附加成分第55-56页
附录3:蒙古语动词生成实例第56-62页
攻读硕士学位期间发表的学术论文第62-63页
致谢第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:基于慢镜头的网球视频目标提取
下一篇:利用Nutch研究与实现支持Ajax动态网页的网络爬虫系统