首页--语言、文字论文--语言学论文--语文教学论文

L1汉语L2英语学生法语宾语代词习得研究

中文摘要第1-5页
ABSTRACT第5-7页
ACKNOWLEDGEMENTS第7-8页
TABLE OF CONTENTS第8-10页
TABLE OF FIGURES第10-11页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第11-16页
   ·PERSONAL INTEREST第11-13页
   ·INSPIRATION FROM A CASE STUDY第13-14页
   ·STRUCTURE OF THE THESIS第14-16页
CHAPTER Ⅱ THEORIES OF SLA第16-33页
   ·WHAT IS SLA?第16-17页
   ·VARIOUS APPROACHES TO SLA第17-27页
     ·Transfer第17-20页
     ·Contrastive Analysis Hypothesis (CAH)第20-22页
     ·Natural Order Hypothesis第22-24页
     ·The Approach to SLA Based on Universal Grammar第24-27页
   ·THE RELATIONSHIP BETWEEN SLS第27-31页
     ·Language Areas of the Brain第28-29页
     ·Transfer from L1 and Other Early-acquired L2s第29-30页
     ·Transfer of Training第30-31页
   ·POSITIONING OF OBJECT PRONOUNS IN ENGLISH, FRENCH AND CHINESE SENTENCES第31-32页
   ·HYPOTHESES OF THE PRESENT STUDY第32-33页
CHAPTER Ⅲ THE RESEARCH第33-42页
   ·THE TEST PAPER第33-38页
     ·Error Identification and Correction第33-38页
     ·Chinese-French Translation第38页
   ·PILOT TEST第38-39页
   ·MAIN TEST第39-42页
     ·Subjects第39-40页
     ·Test Instruments第40-41页
     ·Scoring第41-42页
CHAPTER Ⅳ DATA PRESENTATION AND DISCUSSION第42-53页
   ·PERFORMANCE AND DISCUSSION OF ERROR IDENTIFICATION AND CORRECTION第42-47页
   ·FINDINGS FROM TRANSLATION第47-50页
   ·LINGUISTIC COMPLEXITY AND PERFORMANCE第50-53页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第53-56页
   ·SUMMARY第53-54页
   ·LIMITATIONS AND SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEARCH第54-56页
BIBLIOGRAPHY第56-58页
APPENDIX A ERROR IDENTIFICATION AND CORRECTION SCORES第58-61页
APPENDIX B TRANSLATION SCORES第61-62页
APPENDIX C THE TEST PAPER第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:类炭疽芽胞杆菌噬菌体O3Z-1的生物学特性及裂菌效应研究
下一篇:互联电力系统低频振荡分析方法与控制策略研究