中文摘要 | 第1-4页 |
英文摘要 | 第4-5页 |
引言: 难解的“戈尔迪之结” | 第5-10页 |
上篇 文化身份的双栖性 | 第10-36页 |
一、 既内在于特立尼达又外在于特立尼达 | 第10-21页 |
1 、 无法认同特立尼达的“拼盘”文化 | 第11-15页 |
2 、 个人史、家庭史、创作史的基石 | 第15-21页 |
二、 既亲近又疏离的“幽暗国度”:印度 | 第21-28页 |
1 、 无法割舍的故土情结 | 第21-23页 |
2 、 难以投入的“生母”怀抱 | 第23-28页 |
三、 对英国文化的依附与背离 | 第28-36页 |
1 、 对英国文化的依附 | 第28-30页 |
2 、 对宗主国文化的背离 | 第30-36页 |
下篇 文类的混杂--文体双栖性论略 | 第36-45页 |
一、 非小说中的小说因素和小说中的非小说因素 | 第36-42页 |
1 、 非小说中的小说因素 | 第38-40页 |
2 、 小说中的非小说因素 | 第40-42页 |
二、 最后一本总是包含先前所有的书”--互文性 | 第42-45页 |
1 、 重复 | 第42-43页 |
2 、 摘抄、引用 | 第43-45页 |
结论: 双栖性或多栖性--跨界生存者的共同宿命 | 第45-48页 |
附录一 | 第48-49页 |
附录二 | 第49-53页 |