Acknowledgements | 第4-8页 |
Abstract | 第8-10页 |
摘要 | 第11-13页 |
Chapter One Introduction | 第13-16页 |
1.1 Background of the Research | 第13-14页 |
1.2 Purpose and Significance of the Research | 第14页 |
1.3 Layout of the Thesis | 第14-16页 |
Chapter Two Literature Review | 第16-23页 |
2.1 Overview of Related Terms | 第16-19页 |
2.1.1 Language Transfer | 第16-17页 |
2.1.2 Negative Transfer | 第17页 |
2.1.3 Phonetic/Phonological Transfer | 第17-19页 |
2.1.4 Multilingual Language Contact | 第19页 |
2.2 Related Researches of Language Transfer | 第19-23页 |
2.2.1 Languages Acquisition | 第19-20页 |
2.2.2 Contrastive Analysis of Languages | 第20-23页 |
Chapter Three Research Design | 第23-39页 |
3.1 Research Question | 第23-24页 |
3.2 Participants | 第24页 |
3.3 Instruments | 第24-27页 |
3.3.1 Questionnaire | 第24-25页 |
3.3.2 Interview | 第25-26页 |
3.3.3 Audio Record | 第26-27页 |
3.4 Research Procedure | 第27-39页 |
3.4.1 Speech of Gelao Mother Tongue in Hongfeng | 第27-31页 |
3.4.1.1 Initial Consonants | 第27-29页 |
3.4.1.2 Vowels | 第29-30页 |
3.4.1.3 Tone | 第30页 |
3.4.1.4 Syllable Structure | 第30-31页 |
3.4.2 Profiles of Dialect among Gelao People | 第31-33页 |
3.4.2.1 Initial Consonants | 第32页 |
3.4.2.2 Vowels | 第32页 |
3.4.2.3 Tone | 第32-33页 |
3.4.3 Received Pronunciation in English | 第33-35页 |
3.4.4 Corresponding Relationship of Speech | 第35-37页 |
3.4.4.1 Corresponding Relationship of Vowels | 第36-37页 |
3.4.4.2 Corresponding Relationship of Consonants | 第37页 |
3.4.5 Problems in English Phonetics Acquisition | 第37-39页 |
3.4.5.1 Analysis of Current English Proficiency | 第37-38页 |
3.4.5.2 Problems in the Acquisition of Phonetics | 第38-39页 |
Chapter Four Results and Discussion | 第39-57页 |
4.1 Phonetics Influence of L1 and L2 on English at Segmental Level | 第39-45页 |
4.1.1 Phoneme Vacancy | 第39-40页 |
4.1.2 Incomplete Correspondence of Phoneme | 第40-42页 |
4.1.3 Manifestation of Phonetics Transfer | 第42-45页 |
4.1.3.1 Errors in Vowel Pronunciation | 第42-43页 |
4.1.3.2 Wrong Pronunciation of Consonants | 第43-45页 |
4.2 Phonetics Influence of L1 and L2 on English at Suprasegmental Level | 第45-57页 |
4.2.1 Syllable | 第45-47页 |
4.2.2 Stress | 第47-49页 |
4.2.3 Rhythm | 第49-51页 |
4.2.4 Intonation | 第51-53页 |
4.2.5 Juncture | 第53-54页 |
4.2.6 Sense Group | 第54-57页 |
Chapter Five Proposals and Measures for Languages Transfer Application | 第57-64页 |
5.1 Proposals and Measures at Segmental Level | 第57-60页 |
5.1.1 Phoneme Vacancy | 第57-58页 |
5.1.2 Incomplete Correspondence of Phoneme | 第58-60页 |
5.1.2.1 Comparing Drills of Phonetics among the Three Languages | 第59页 |
5.1.2.2 Comparing Drills of English-English Phonetics | 第59-60页 |
5.2 Proposals and Measures at Suprasegmental Level | 第60-64页 |
5.2.1 Sensitization | 第60-61页 |
5.2.2 Discussion and Explanation | 第61-62页 |
5.2.3 Imitations | 第62页 |
5.2.4 Practice Activities | 第62页 |
5.2.5 Communication Activities | 第62-63页 |
5.2.6 Assessment Activities | 第63-64页 |
Chapter Six Conclusion | 第64-66页 |
6.1 Research Findings | 第64页 |
6.2 Research Implications | 第64-65页 |
6.3 Limitations and Suggestions for Future Studies | 第65-66页 |
References | 第66-69页 |
附录 仡佬族学生英语语音学习情况调查问卷 | 第69-70页 |