中文摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
第一章 绪论 | 第8-16页 |
1.1 选题背景 | 第8页 |
1.2 研究样本和研究方法 | 第8-9页 |
1.2.1 研究样本 | 第8页 |
1.2.2 研究方法 | 第8-9页 |
1.3 研究综述 | 第9-14页 |
1.3.1 互文性理论研究现状 | 第9-12页 |
1.3.2 互文性用于新闻研究的研究现状 | 第12-13页 |
1.3.3 中国新闻奖的研究现状 | 第13-14页 |
1.4 选题意义与创新 | 第14-16页 |
第二章 理论框架 | 第16-19页 |
2.1 互文性的概念界定 | 第16-18页 |
2.1.1 互文性的概念 | 第16页 |
2.1.2 互文性的不同分类 | 第16-18页 |
2.2 本文的分析框架 | 第18-19页 |
第三章 新闻语篇中互文性的实践 | 第19-43页 |
3.1 新闻语篇中的明确互文性 | 第19-32页 |
3.1.1 话语描述 | 第19-27页 |
3.1.2 预先假设 | 第27-30页 |
3.1.3 元话语 | 第30-32页 |
3.2 新闻语篇中的体裁互文性 | 第32-40页 |
3.2.1 不同体裁特征的互文 | 第32-34页 |
3.2.2 风格的互文 | 第34-40页 |
3.3 新闻语篇中的文化互文 | 第40-43页 |
3.3.1 对历史文化的互文 | 第40-41页 |
3.3.2 对文化意象的互文 | 第41页 |
3.3.3 对社会现象的互文 | 第41-42页 |
3.3.4 对思想信念的互文 | 第42-43页 |
第四章 新闻语篇中互文性运用的传播功能分析 | 第43-60页 |
4.1 文本层面 | 第43-44页 |
4.1.1 意义的生成 | 第43-44页 |
4.1.2 意义的消解 | 第44页 |
4.2 信息层面 | 第44-47页 |
4.2.1 加强新闻连贯性 | 第44-45页 |
4.2.2 使新闻表达简洁形象 | 第45-47页 |
4.3 传播者层面——淡化传播意图 | 第47-48页 |
4.4 受众层面 | 第48-50页 |
4.4.1 运用体裁互文使新闻报道深入受众 | 第49页 |
4.4.2 对诗词、影视作品等文化的互文吸引受众阅读 | 第49-50页 |
4.5 效果层面——反向建构 | 第50-60页 |
4.5.1 社会身份建构 | 第50-55页 |
4.5.2 社会关系建构 | 第55-57页 |
4.5.3 知识和信仰体系的建构 | 第57-60页 |
结语 | 第60-61页 |
参考文献 | 第61-63页 |
附录 | 第63-66页 |
攻读硕士学位期间取得的学术成果 | 第66-67页 |
致谢 | 第67页 |