首页--艺术论文--世界各国艺术概况论文--中国艺术论文--艺术史、艺术思想史论文

从零散到整体—中国上个世纪二三十年代与八十年代译介西方现代艺术情况比较研究

摘要第1-4页
ABSTRACT第4-7页
绪论第7-9页
 (一) 相关研究现状第7-8页
 (二) 相关史料文献第8-9页
一、二三十年代译介西方现代艺术情况第9-19页
 (一) 书籍第9-12页
  1. 译自日语书籍第9-10页
  2. 译自西语书籍第10-11页
  3. 画册汇编第11-12页
 (二) 期刊第12-15页
  1. 二十年代第12-14页
  2. 三十年代第14-15页
 (三) 译介者第15-19页
  1. 留日第16-17页
  2. 留欧第17-18页
  3. 国内求学第18-19页
二、八十年代译介西方现代艺术情况第19-31页
 (一) 书籍第19-22页
  1. 介绍类书籍第19-20页
  2. 理论类书籍第20-22页
  3. 图册第22页
 (二) 期刊第22-28页
  1. 八十年代初期第23-25页
  2. 八十年代中后期第25-28页
 (三) 译介者第28-31页
  1. 老一辈译介者第29页
  2. 中年译介者第29-30页
  3. 青年译介者第30-31页
三、比较第31-35页
 (一) 译介内容比较第31-33页
 (二) 译介语言比较第33-34页
 (三) 译介者比较第34-35页
参考文献第35-37页
附录第37-63页
攻读学位期间取得的研究成果第63-64页
致谢第64-65页
浙江师范大学学位论文诚信承诺书第65-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:“中华全国美术会”研究
下一篇:接受与抵制:文学翻译中意识形态与译者主体性的关系研究