首页--文学论文

弗·奥康纳短篇小说哥特文体的功能分析

Abstract第1-9页
摘要第9-11页
Chapter 1 Introduction第11-27页
   ·Research Background第11-24页
     ·Flannery O'Connor and Her Works第12-14页
     ·Southern Gothic Fiction in America第14-19页
     ·Functional stylistics第19-24页
   ·Motivation and Significance of the Thesis第24-25页
   ·Organization of the Thesis第25-27页
Chapter 2 Literature Review第27-35页
   ·Studies on Flannery O'Connor's Works第27-33页
   ·Studies and Applications of Functional Stylistics第33-35页
Chapter 3 Theoretical Framework and Methodology第35-43页
   ·Theoretical Framework第35-39页
     ·Ideational Function第36-37页
     ·Interpersonal Function第37-38页
     ·Textual Function第38-39页
   ·Methodology第39-43页
Chapter 4 Ideational Analysis of the Gothic Styles in O'Connor's Stories第43-51页
   ·Transitivity Analysis of A Good Man Is Hard to Find第43-46页
   ·Transitivity Analysis of The Life You Save May Be Your Own第46-48页
   ·Transitivity Analysis of The River第48-51页
Chapter 5 Interpersonal Analysis of the Gothic Styles in 0'Connor's Stories第51-67页
   ·Interpersonal Analysis of Good Country People第51-55页
   ·Interpersonal Analysis of Everything That Rises Must Converge第55-59页
   ·Interpersonal Analysis of A View of the Woods第59-63页
   ·Interpersonal Analysis of义 Circle in the Fire第63-67页
Chapter 6 Textual Analysis of the Gothic Styles in O'Connor's Stories第67-77页
   ·Textual Analysis oiEnoch and the Gorilla第67-70页
   ·Textual Analysis of Greenleqf第70-72页
   ·Textual Analysis of The Lame Shall Enter First第72-77页
Chapter 7 Conclusion第77-79页
Bibliography第79-83页
Acknowledgements第83-85页
Appendix第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:新时期文艺理论“审美化”转型及发展反思
下一篇:翻译转换视角下的非文学文本翻译探析--以Confidence Men第8章汉译为例