首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

负语用迁移与中国英语学习者跨文化交际能力的培养

Acknowledgements第1-4页
Abstract in Chinese第4-5页
Abstract in English第5-7页
Contents第7-11页
Chapter 1 Introduction第11-14页
   ·Problems arising from current English learning第11-12页
   ·The significance of the thesis第12页
   ·Methodology and data collection第12页
   ·Structure of the thesis第12-14页
Chapter 2 Literature Review第14-48页
   ·An overview of intercultural communication第14-23页
     ·Nature and scope of intercultural communication第14-15页
     ·Characteristics and complexities of intercultural communication第15-23页
       ·Factors affecting communication第16-17页
       ·Models of intercultural communication第17-19页
       ·Conflicts and failures in intercultural communication第19-21页
       ·Intercultural communicative competence第21-23页
   ·Interlanguage第23-25页
   ·Interlanguage pragmatics第25-26页
   ·Language transfer第26-32页
     ·Early views on language transfer第26-27页
     ·Recent theories of transfer第27-28页
     ·Pragmatic transferability第28-32页
   ·Pragmatic transfer第32-42页
     ·Present study第32-33页
     ·Working definition of pragmatic transfer第33-35页
     ·Pragmalinguistic/sociopragmatic/pragmarhetoric transfer第35-39页
       ·Pragmalinguistic transfer第35-36页
       ·Sociopragmatic transfer第36-37页
       ·Pragmarhetoric transfer第37-39页
     ·Positive/negative transfer第39-42页
       ·Positive transfer第39-40页
       ·Negative transfer第40-42页
   ·Pragmatic failure第42-47页
     ·The definition of pragmatic failure第43页
     ·Types of cross-cultural pragmatic failure第43-47页
       ·Pragmalinguistic failure第44页
       ·Sociopragmatic failure第44-46页
       ·Pragmarhetoric failure第46-47页
   ·Summary第47-48页
Chapter 3 Research Methodology and Results第48-62页
   ·Research methodology第48-49页
     ·Research design第48页
     ·Population第48页
     ·Instrument第48-49页
     ·Procedure第49页
     ·Data collection第49页
   ·Results and discussion第49-58页
     ·Types of pragmatic failure第50-58页
       ·Pragmalinguistic failure第50-54页
         ·Failures in literal meaning第50-51页
         ·Failures in structure第51-53页
         ·Failures in style第53-54页
       ·Sociopragmatic failure第54-56页
         ·Failures in culture第54-55页
         ·Failures in social norms第55-56页
       ·Pragmarhetoric failures第56-58页
         ·Failures made under influence of relevant NL-based speech contexts and the use of rhetoric devices that are desired in the target language第56-57页
         ·Failures made by reliance on Chinese-based sentence structures or sentence varieties in expressing a similar idea in English第57页
         ·Failures made by falling back on L1 acquisition habits or strategies in expressing an idea in the target language第57-58页
   ·Pragmatic competence第58-61页
   ·Summary第61-62页
Chapter 4 Analysis on pragmatic failure: from the perspective of pragmatic transfer第62-99页
   ·Types of pragmatic transfer第62-64页
   ·Transfer of the learner's native linguistic knowledge第64-73页
     ·Transfer at word level第65-70页
       ·Lexical gap第65-66页
       ·Words and their associative meaning第66-70页
     ·Transfer at sentence level第70-73页
       ·Transfer of grammatical rules第70页
       ·Transfer at sentence level第70-72页
       ·Transfer at discourse level第72-73页
   ·Transfer of the learner's cultural conventions第73-95页
     ·Attitude and worldview第74-76页
       ·Doing vs. being第75-76页
       ·Guilt vs. shame第76页
     ·Conventional values第76-83页
       ·Group vs. individual orientation第77-80页
       ·Past orientation vs. future orientation第80-82页
       ·Equal vs. hierarchical orientation第82-83页
     ·Face system第83-91页
         ·The paradox of face: involvement vs. independence第84-85页
       ·Politeness system第85-91页
     ·Religious beliefs and customs第91-95页
   ·Transfer of the learner's thought patterns第95-99页
Chapter 5 Suggestions for avoiding pragmatic failures caused by negative pragmatic transfer第99-106页
   ·Strengthening cultural awareness第99页
   ·Avoiding negative stereotyping第99-101页
   ·Cultivating intercultural communicative competence第101-106页
     ·Linguistic competence第102页
     ·Communicative competence第102-103页
     ·Cultural competence第103-104页
     ·Sociolinguistic competence第104-105页
     ·Strategic competence第105-106页
Chapter 6 Conclusion第106-108页
Bibliography第108-113页
Appendix第113-121页

论文共121页,点击 下载论文
上一篇:煤矿绞车盘形闸安全监测报警系统
下一篇:俗中见乐 乐中见俗--日照民间音乐研究